"Анна Рэдклиф. Тайны Удольфского замка, Том 2 (готический роман) " - читать интересную книгу автора

поводов к беспокойству, что ей не удавалось совладать с собой и хладнокровно
обсудить все дело; но если бы даже она рассуждала хладнокровно, то и тогда
оставалось бы много причин, вполне оправдывающих самые ужасные опасения. Она
не смела заговорить со своими провожатыми; при одном звуке их голосов она
вся дрожала; украдкою поглядывая на них, она видела, что выражение их лиц,
смутно различаемое в сумерках, еще более подтверждает ее страхи.
Прошло некоторое время после заката; густые тучи, нижний край которых
окрашивался мрачным багрянцем, скопились на западе и бросали красноватый
отблеск на сосновый лес, в котором уныло завывал ветер. Его глухие стоны
отзывались в сердце Эмилии и придавали еще более мрачный, ужасающий характер
окружающим предметам - горам, окутанным вечерней тьмою, сверкающему потоку,
ниспадающему вниз с глухим ревом, и глубокой лощине, пересеченной утесами,
осененной кипарисами и смоковницами и теряющейся вдали в густых потемках.
Эмилия взглянула вдаль тревожным взглядом, и ей показалось, что лощине этой
нет конца: нигде не видно ни хижины, ни шалаша; не слышно хотя бы
отдаленного лая сторожевой собаки, ни малейшего деревенского звука не
доносилось ветром. Дрожащим голосом она осмелилась напомнить своим
спутникам, что становится поздно, и спросить еще раз далеко ли осталось до
цели? Но они были слишком заняты своей беседой, чтобы обратить внимание на
ее вопрос, а она не повторила его, боясь вызвать суровый ответ. Вскоре,
однако, люди, окончив свой ужин, собрали остатки в котомку и в молчании
двинулись дальше по извилистой долине; тем временем Эмилия опять задумалась
о своем путешествии и о побуждениях Монтони, поставившего ее в такое
положение. Она не сомневалась, что это было сделано с каким-нибудь дурным
умыслом; если он и не имел намерения погубить ее жизнь, чтобы немедленно
захватить ее поместья, то он во всяком случае рассчитывает держать ее
взаперти в укромном месте, для какой-нибудь еще более ужасной цели, такой,
которая удовлетворила бы и его алчность и его злобную месть. В эту минуту
воспоминание о синьоре Броккио и его наглом поведении в коридоре несколько
дней тому назад подтвердило ее последнюю догадку. Но, спрашивается, зачем
было удалять ее из замка, где часто совершались темные деяния под покровом
ночи, из покоев, запятнанных полночными кровавыми убийствами?
Теперь страх перед тем, что ей предстоит встретить, дошел до такой
степени, что она почти теряла сознание; то и дело ей приходила на ум мысль о
покойном отце; и ей думалось, как он страдал бы, если б мог предвидеть
странные и ужасные события ее дальнейшей жизни, и как он старался бы
избегнуть своей роковой доверчивости, побудившей его отдать свою дочь на
попечение женщине такой слабой, какою была г-жа Монтони. Действительно, ее
теперешнее положение представлялось самой Эмилии до такой степени
романтическим и невероятным, в особенности если сравнить его со спокойствием
и безмятежностью ее прежней жизни, что минутами она воображала себя жертвой
каких-то страшных видений, овладевших ее больной фантазией.
При этих людях она принуждена была сдерживаться, не давать волю своим
страхам; и она впала наконец в немое, мрачное отчаяние. Ужасная перспектива
того, что ее ожидало, делала ее почти равнодушной к окружающим опасностям.
Теперь она уже без волнения смотрела на дикую ложбину, на темную дорогу, на
мрачные горы, очертания которых едва виднелись в сумраке. Эти предметы еще
так недавно сильно волновали ее душу и, вызывая страшные картины будущего,
придавали им свою собственную мрачную окраску.
Почти совсем смерклось, и путешественники, подвигавшиеся медленным