"В.Редер. Пещера Лейхтвейса, том 2 " - читать интересную книгу авторазаставит вас пожалеть меня. Генрих Антон Лейхтвейс, разбойник, опасный
преступник, он... - Он еще не в вашей власти, господин майор, - громким голосом прервала своего отца Ядвига, решительно выступив вперед, - вам еще не удалось задержать его, и я надеюсь, что Господь Бог не допустит этого. Не печалься, отец, что этот человек, у которого, по-видимому, сердце каменное, произносит одни только угрозы. Они должны еще оправдаться. Поймать Лейхтвейса не так-то легко, и вряд ли этому господину удастся задержать его. Я знаю, я чувствую, что Лейхтвейс скорей погибнет в борьбе, чем сдастся живым в руки своих врагов. Батьяни хотел было сделать насмешливое замечание, хотя и восхищался отважной девушкой, которая стояла перед ним с сильно раскрасневшимися щеками, но в этот самый момент кто-то громко постучал снаружи в дверь. - Кто там? - спросил граф Шенейх. - Я никого не принимаю. - Отворите, ваше сиятельство, - послышалось в ответ, - прибыл герцогский курьер с письмом для вас. Батьяни, услышав это, так испугался, что побледнел как полотно и должен был опереться на спинку кресла, чтобы не показать своего испуга. "Курьер герцога, - подумал он, - несомненно, это погоня за мной. Черт возьми! Неужели я попал в западню? Неужели я погиб сам, пытаясь погубить Лейхтвейса?" Глаза его полузакрылись. Перед ним встал вопрос, не лучше ли будет броситься самому в бегство и отказаться от преследования Лейхтвейса? Ядвига подошла к двери и открыла ее. На пороге показался какой-то человек, весь в пыли, он, видно, проехал плечо у него висела кожаная сумка, в которой курьеры обыкновенно хранили письма. Однако, взглянув на курьера, Батьяни немного успокоился: он видел этого человека первый раз в жизни и потому надеялся, что и тот не знает его. Тем не менее он предусмотрительно отошел к окну, куда не доставал свет лампы, так что лицо его нельзя было рассмотреть. - Имею ли я честь видеть его сиятельство графа Шенейха? - спросил курьер, обращаясь к старику. Граф Шенейх поборол свое волнение и спокойно произнес: - Да, я граф Шенейх. - В таком случае имею честь вручить вам письмо его высочества с просьбой немедленно вскрыть его и принять к руководству. Старый граф взял письмо с пятью сургучными печатями и спросил: - Известно ли вам содержание письма? - Никак нет, ваше сиятельство, - ответил курьер, - но я полагаю, оно находится в связи с розысками очень опасного преступника и что в нем содержится приказ собственной его высочества канцелярии принять меры к задержанию этого преступника, как только он появится в ваших владениях. Старый граф вздрогнул. Он не сомневался, что письмо содержит приказ о задержании его сына, разбойника Лейхтвейса. - Вы устали с дороги, - обратился он к курьеру, - и потому, вероятно, не откажетесь воспользоваться моим гостеприимством. Мой управляющий отведет вам комнату и позаботится об ужине для вас. Герцогский курьер, низко поклонившись, ответил: - Благодарю вас, ваше сиятельство, за любезное приглашение, но, к |
|
|