"В.Редер. Пещера Лейхтвейса, том 3 " - читать интересную книгу автора

престолу Вечного Судьи.
Отто, совершив это страшное дело, точно окаменел. Он закрыл лицо
руками, хотя и не думал плакать о своем отце, который за деньги продал его
прусским вербовщикам, который убил все, что ему было дорого.
- Отто! Отто! - вдруг послышалось внизу.
Отто узнал голос.
- Это ты, Лора? Что тебе надо?
Лора появилась в дверях чердака.
- Где этот негодяй? Где твой... где старый мельник?
- Где мой отец? - дико вскрикнул молодой разбойник. - Он убит, и если
ты хочешь видеть его труп, то посмотри вниз на веранду, где стоят солдаты.
Там ты увидишь мельника, пронзенного штыками наших врагов, которых он же и
натравил на нас.
- Отто, - воскликнула Лора, - что ты сделал? Ты должен был пощадить
своего отца. Впрочем, теперь не до этого. Иди скорей за мной вниз, в кухню.
Твоя бедная жена умирает... Она хочет в последний раз проститься с тобой.
Лора схватила Отто за руку и увлекла за собой. Он последовал за ней не
сопротивляясь. Спустя несколько минут он уже стоял на коленях возле
умирающей Ганнеле. Зигрист осторожно вынул нож из ее раны. Он ясно видел,
что врачебная помощь в данном случае бесполезна. Не стоило даже делать
перевязки, так как лезвие затронуло самое сердце и надежды на спасение не
было никакой.
- Дорогая Ганнеле, - простонал Отто, - скажи мне хоть одно слово! Бог
не допустит твоей смерти. Как она бледна! Глаза ее потускнели. Так смотрят
только умирающие. Я это знаю, мне не в первый раз видеть смертельно
раненного.
- Отто, - прервал его Зигрист, - она хочет что-то сказать. Голос ее
слишком слаб, наклонись, иначе ты не услышишь.
Отто обнял Ганнеле, лежавшую на кухонной скамье, подставив ухо к ее
губам. Эти губы, уже побелевшие, на самом деле открылись, и Отто ясно
расслышал:
- Отто, я не предательница. Скажи об этом Лейхтвейсу, верьте, что не я
предала вас.
- Дорогая, ненаглядная моя! - зарыдал Отто. - Мы знаем, что напрасно
подозревали тебя. Прости, что и я усомнился в тебе.
- Прощай, мой Отто, - простонала Ганнеле, - прощай! Поцелуй меня в
последний раз. Вот так. Благодарю тебя за счастье, которое ты доставил мне.
Твоя любовь вознаградила меня за все, что я перенесла в жизни.
Она лишилась сознания. Отто уже казалось, что сердце ее перестало
биться, когда Зигрист вдруг сделал ему знак. Молодая жизнь еще раз на время
поборола надвигающуюся смерть.
- Отто, - вдруг вскрикнула Ганнеле, - Отто! Сжалься над скрипачом
Францем. Я виновата. Он в погребе под беседкой. Если ты любишь меня, спаси
его.
- Негодяи! - в это мгновение воскликнул Лейхтвейс. - Значит, не мы одни
поджигатели. Герцогские солдаты тоже поджигают чужие дома. Они зажгли
беседку, и пламя озаряет весь сад. Через несколько минут беседка рухнет.
- А скрипач Франц сидит там в погребе! - в ужасе вскрикнул Отто. - Мне
об этом только что сказала Ганнеле.
- Франц в погребе? - повторил Лейхтвейс. - Если так, то помилуй его