"В.Редер. Пещера Лейхтвейса, том 3 " - читать интересную книгу автора

воротам. Курт же быстрыми шагами догнал экипаж, вскочил в него и вскоре
исчез из моих глаз.
Тогда меня осенила безумная мысль, которую я была не в силах отогнать,
хотя сама понимала, как она будет страшна, ужасна, совершенно непростительна
в твоих глазах, если я приведу ее в исполнение. Во мне боролись ненависть и
жажда мести по отношению к женщине, похитившей у меня любовь моего мужа,
отца моего ребенка, которого я носила в себе. Я видела ясно, как она шла
впереди меня по краю ржаного поля. Ее гибкий, стройный, пышный стан
отчетливо выделялся на золотом фоне золотых колосьев. Кругом, насколько
хватало глаз, как по дороге в Берлин, так и позади нас на бранденбургском
шоссе, не было ни души. Что, если я догоню эту женщину, брошусь на нее сзади
и убью ее?
- Боже милосердный! - воскликнул Зонненкамп, прерывая дочь. - Гунда,
Гунда, как могла хоть на мгновение прийти тебе в голову такая отвратительная
мысль? Убить?.. Дитя мое, разве ты не знаешь заповеди: "не убий"...
Умертвить... из мести... Разве ты забыла слова Иисуса "Мне отомщение и Аз
воздам"?
- Да, отец, я знаю! - со скорбью воскликнула Гунда. - Но в том же
Писании, если я хорошо припоминаю, сказано: "не нарушай супружеской
верности" и дальше: "не пожелай добра ближнего твоего... ни жены его", а
следовательно, и "ни мужа жены". Сегодня, отец, я благодарю Небо за то, что
оно не дало совершиться моему намерению. Но тогда, в первую минуту, когда я
узнала, что меня обманывают, бессовестным образом воруют то, что у меня есть
самое дорогое, и что причиной всего этого женщина, так спокойно идущая
передо мной по дороге, - я, как безумная, сорвалась с места и, как кошка,
бросилась догонять ее. Она не слышала моего приближения. Я не пошла по
шоссе, а бросилась в канаву и поползла по ней, прикрытая золотыми колосьями.
- К счастью, при тебе не было никакого оружия, которым ты могла
угрожать своей сопернице! - воскликнул Зонненкамп.
- Нет, папа, оно было у меня, и я уже сжимала его в руке. Незадолго
перед тем Курт сам выбрал в своей коллекции оружия прелестный пистолет
художественной работы, весь из слоновой кости, кроме ствола, конечно. Курт
говорил, что его отец привез этот пистолет из Парижа в подарок матери. Он
был заряжен. Так как дома я часто гуляла одна, то муж посоветовал мне иметь
его всегда при себе на случай встречи в лесу с цыганами или другими
бродягами. Теперь я могла воспользоваться им. Мне стоило подкрасться поближе
к этой женщине, спустить курок, и я была бы избавлена от соперницы.
Действительно, я уже была не более как в десяти шагах от нее, но она не
замечала моей близости. Эта прекрасная женщина спокойно шла впереди меня,
грациозно покачивая бедрами, гордая и самонадеянная, точно весь мир
принадлежал ей.
Я подняла пистолет, поставила палец на спуск курка. Еще полминуты, и
моя честь была бы отомщена, я раз и навсегда устранила бы со своей дороги
женщину, ставшую между мной и мужем. Я была совершенно уверена в
безнаказанности этого убийства: никаких свидетелей не было, а если бы ее
труп и нашли на дороге, то кому могло прийти в голову, что убийство это
совершено владелицей замка Редвиц? Но когда я хотела спустить курок, на
дороге показался великолепный, запряженный четверкой белых лошадей экипаж.
На козлах сидел одетый в богатую ливрею кучер, а на запятках стоял в такой
же ливрее лакей. Едва я успела опомниться от удивления, как этот поистине