"Ника Ракитина. Рован" - читать интересную книгу авторанаполненных воздухом стеклянных дракончиков. Под каплями тихонько
позванивало стекло. Бранд отставил бокал, вытер полотенцем губы. - Я расскажу тебе, что мы видели. Яану не пришлось изображать внимание: ему было действительно интересно. - Скорее всего, тебе известно, что Бронзовое Зеркало отражает будущее любого, рожденного на земле Каннуоки. Все цепочки и возможности. Правда, таких возможностей бесконечное множество, всего не рассмотреть. Потому мы испрашиваем у Зеркала видения узлов, ключевых точек, ведущих к коренным переменам. Зная таковые, мы можем изменить нашу жизнь к лучшему, избежать неприятностей или сделать их наименьшими по всей цепи, уцелеть там, где грозит опасность... Ун Рабике понимающе кивнул. - Так вот, с помощью, - Бранд слегка улыбнулся, - Маар, я попытался рассмотреть собственное будущее, связанное с этим расследованием. И нашел единственную цепочку, при которой не погибну. Руки Яана по привычке потянулись драть волосы. Мона Герике утверждала, что он-таки полысеет раньше времени. К черту! Дознаватель подался вперед. - Я видел ночь... лежал... совсем беспомощный, - Бранд хрустнул пальцами. - А на меня катилась стена тумана. Со скоростью медленно идущего человека. Я успел бы вскочить и убежать, но не мог. Ужас и холод исходили от этого тумана, вернее, от той угрозы, что пряталась в нем. От этого... незримого воняло медью и гнилым деревом. Я думал, что задохнусь. А потом что-то выдернуло меня с его дороги. Ун Рабике почувствовал, что розовое мансоррское рвется наружу. Именно злосчастного Лоренцова капитана. Теперь Яан слушал особенно внимательно. - Я едва удержался в видении. Нас часто выталкивает, когда мы видим страшное. А потом увидел пустой колючий берег, остов корабля и слепую женщину... Пока Бранд рассказывал, Маар извлекла рисовальные принадлежности и быстро набросала худой женский силуэт с коротко стрижеными волосами и грязной повязкой на глазах, одетый в грязное же измятое платье. Когда-то платье (судя по рисунку, очень изящному и точному, из драгоценного каннуокского шелка) было синим, как сумеречное небо, на нем еще сохранялись узоры из жемчуга вдоль подола, по раструбам рукавов и вороту, открывающему грудь. Грудь была красивой, как и твердый подбородок, губы, высокая шея, изящная линия плеч... Ухоженность - вот все, чего не хватало нищенке, чтобы стать принцессой. Крысяка восхищенно присвистнул мастерству рисовальщицы. - У толковательницы должен быть зоркий глаз и верная рука, - произнесла она для разнообразия по-саардамски (должно быть, восторг гостя понравился). Не каждый может явственно видеть в Зеркале. А мы должны помогать. Нас учат как четкости внутреннего зрения, так и ловле видений на бумагу. Пока пропусти про слепую, - велела она Бранду. - Доскажи остальное. Бранд вытер ладони об одежду. Посмотрел исподлобья. Глаза его теперь были не серыми и не зелеными, а почти черными. Хмурыми. Кожа на лбу собралась в морщины. И опять оскалились зубы. - Потом был огонь. Кажется, я сам был причиной этого огня. Я сидел весь закопченный на чьей-то могиле... |
|
|