"Лобсанг Рампа. Три жизни" - читать интересную книгу автора

кроватью Молигрубера и, внимательно глядя прямо ему в глаза, сказал: "Я
священник и изучаю здесь психологию. Таким образом, я могу помогать больным,
лежащим в этой больнице. Я учился в Мэритемезе". Молигрубер нахмурился и
произнес: "А я учился в Гэлгэри - на городской свалке".
Священник взглянул на него и сказал самым серьезным тоном: "Я
невыразимо расстроился, узнав, что в учетной карточке не значится ваша
принадлежность ни к одной религии. Я пришел, чтобы принести вам Слово
Божье".
Старик нахмурился еще больше. "Слово Божье? - сказал он. - Почему вы
считаете, что я расположен слушать всяческую болтовню о Боге. Что сделал для
меня Бог? Я рос сиротой". Все это он произнес с видом крайнего раздражения,
не желая разбираться в том, насколько логично звучали его слова. "Моя мать
ничего не хотела для меня делать, а мой отец мог быть любым из сотни мужчин,
которых она в то время знала. Я должен был заботиться сам о себе с тех пор,
как себя помню. В детстве меня научили молиться, и я молился. Но это мне
ничего не дало. Наконец я получил работу мусорщика на городской свалке".
Священник опустил глаза, покрутил пальцами в воздухе, а затем произнес:
"Вы находитесь сейчас в очень опасном положении из-за вашей болезни. Готовы
ли вы встретиться со своим Создателем?"
Молигрубер посмотрел прямо в глаза сидящему рядом с ним человеку и
ответил со злостью в голосе: "Откуда я могу знать, кто создал меня? Я же
объяснил вам, им мог быть любой из сотни мужчин. Не думаете ли вы, что Бог
спустился на землю, чтобы вылепить меня из теста?"
Священник казался шокированным и оскорбленным. Когда он, наконец,
ответил, голос его звучал еще более меланхолично: "Вы насмехаетесь над
Богом, брат мой. Вы должны подготовиться к встрече со своим Создателем, со
своим Богом, так как, возможно, в скором времени, вам предстоит явиться на
Его Суд. Готовы ли вы к этому?"
Молигрубер воинственно воскликнул: "Действительно ли вы верите во всю
эту чушь об иной жизни?"
"Конечно же, верю, конечно же, верю, - сказал священник. - Это написано
в Библии, и каждому известно, что следует верить всему, что написано в
Библии".
На это старик ответил: "А я не верю. В юности я немного читал,
собственно говоря, я даже ходил в Библейскую Школу, и тогда я понял, что все
это чистейшей воды вранье. Когда ты умер, то умер, - вот что я всегда
говорю. Когда человек умирает, его закапывают, а потом, если у него есть
родственники (лично у меня их нет), они являются на могилу с цветами и
бросают их сверху на кучу земли, под которой лежит умерший. Вам не удастся
убедить меня в том, что существует еще и другая жизнь, после этой. Как по
мне, то и эта жизнь не особенно-то нужна!"
Священник в возбуждении вскочил на ноги и стал расхаживать взад и
вперед по палате, взад и вперед, пока у старика Молигрубера не закружилась
голова от вида этой развевающейся черной рясы, подобной крыльям ангела
смерти.
"Однажды я стал листать книжицу, которую написал парень, живущий в моем
районе. Его зовут Рампой, и он тоже пишет всякую чепуху о жизни после
смерти. Каждому ясно, что все это ерунда. Когда ты умер - то умер, и чем
дольше ты лежишь, тем сильнее от тебя воняет. Мне приходилось подбирать
нескольких покойников - пьянь всякую. Так вот через некоторое время к ним