"Лобсанг Рампа. Три жизни" - читать интересную книгу авторакроватью Молигрубера и, внимательно глядя прямо ему в глаза, сказал: "Я
священник и изучаю здесь психологию. Таким образом, я могу помогать больным, лежащим в этой больнице. Я учился в Мэритемезе". Молигрубер нахмурился и произнес: "А я учился в Гэлгэри - на городской свалке". Священник взглянул на него и сказал самым серьезным тоном: "Я невыразимо расстроился, узнав, что в учетной карточке не значится ваша принадлежность ни к одной религии. Я пришел, чтобы принести вам Слово Божье". Старик нахмурился еще больше. "Слово Божье? - сказал он. - Почему вы считаете, что я расположен слушать всяческую болтовню о Боге. Что сделал для меня Бог? Я рос сиротой". Все это он произнес с видом крайнего раздражения, не желая разбираться в том, насколько логично звучали его слова. "Моя мать ничего не хотела для меня делать, а мой отец мог быть любым из сотни мужчин, которых она в то время знала. Я должен был заботиться сам о себе с тех пор, как себя помню. В детстве меня научили молиться, и я молился. Но это мне ничего не дало. Наконец я получил работу мусорщика на городской свалке". Священник опустил глаза, покрутил пальцами в воздухе, а затем произнес: "Вы находитесь сейчас в очень опасном положении из-за вашей болезни. Готовы ли вы встретиться со своим Создателем?" Молигрубер посмотрел прямо в глаза сидящему рядом с ним человеку и ответил со злостью в голосе: "Откуда я могу знать, кто создал меня? Я же объяснил вам, им мог быть любой из сотни мужчин. Не думаете ли вы, что Бог спустился на землю, чтобы вылепить меня из теста?" Священник казался шокированным и оскорбленным. Когда он, наконец, ответил, голос его звучал еще более меланхолично: "Вы насмехаетесь над своим Богом, так как, возможно, в скором времени, вам предстоит явиться на Его Суд. Готовы ли вы к этому?" Молигрубер воинственно воскликнул: "Действительно ли вы верите во всю эту чушь об иной жизни?" "Конечно же, верю, конечно же, верю, - сказал священник. - Это написано в Библии, и каждому известно, что следует верить всему, что написано в Библии". На это старик ответил: "А я не верю. В юности я немного читал, собственно говоря, я даже ходил в Библейскую Школу, и тогда я понял, что все это чистейшей воды вранье. Когда ты умер, то умер, - вот что я всегда говорю. Когда человек умирает, его закапывают, а потом, если у него есть родственники (лично у меня их нет), они являются на могилу с цветами и бросают их сверху на кучу земли, под которой лежит умерший. Вам не удастся убедить меня в том, что существует еще и другая жизнь, после этой. Как по мне, то и эта жизнь не особенно-то нужна!" Священник в возбуждении вскочил на ноги и стал расхаживать взад и вперед по палате, взад и вперед, пока у старика Молигрубера не закружилась голова от вида этой развевающейся черной рясы, подобной крыльям ангела смерти. "Однажды я стал листать книжицу, которую написал парень, живущий в моем районе. Его зовут Рампой, и он тоже пишет всякую чепуху о жизни после смерти. Каждому ясно, что все это ерунда. Когда ты умер - то умер, и чем дольше ты лежишь, тем сильнее от тебя воняет. Мне приходилось подбирать нескольких покойников - пьянь всякую. Так вот через некоторое время к ним |
|
|