"Эдогава Рампо. Чудовище во мраке" - читать интересную книгу автора - Послушайте, - окликнул я водителя. - Дайте мне на минутку ваши
перчатки. Не скрывая удивления от столь неожиданной просьбы, водитель все-таки притормозил и послушно подал мне перчатки. Как и следовало ожидать, на пуговице были выгравированы знакомые мне буквы R.К. BROS CO. Теперь к владевшему мной удивлению примешалось чувство необъяснимого страха. Отдав мне перчатки, водитель продолжал спокойно вести машину, по-прежнему не оборачиваясь, а я разглядывал его плотную фигуру, и мне в голову пришла сумасбродная мысль. Не сводя глаз с отражавшегося в зеркальце лица шофера, я внятным голосом произнес два слова: "Сюндэй Оэ..." Конечно, это было глупо с моей стороны, во-первых, потому, что выражение лица шофера абсолютно не изменилось, а во-вторых, потому, что Сюндэй Оэ никогда не стал бы действовать в духе Люпэна [Арсен Люпэн - герой приключенческих романов французского писателя М.Леблана]. Когда машина остановилась перед моим домом, я щедро расплатился с водителем и еще ненадолго задержал его. - Вы не помните, когда вы потеряли кнопку от перчатки? - Да она с самого начала была без кнопки, - недоуменно ответил водитель. - Вообще-то это не мои перчатки. Я получил их вроде как в подарок от покойного г-на Коямады. Наверное, без кнопки он не хотел их больше носить. Но они были еще совсем новые, вот он и отдал их мне. - Как, сам г-н Коямада? - невольно вырвалось у меня. - Тот самый, в доме которого я сейчас был? - Да, тот самый. Я часто возил его на работу и с работы, и он очень - И как давно вы носите эти перчатки? - Получил я их еще зимой, но все берег, уж больно они хороши. Сегодня в первый раз их надел - старые совсем прохудились. А без перчаток плохо - руль выскальзывает из рук. Только не пойму, к чему вы ведете этот разговор? - Послушай, не мог бы ты продать мне эти перчатки? За соответствующую плату водитель в конце концов согласился расстаться с перчатками. Войдя в дом, я сразу же достал кнопку, найденную на чердаке, и что же? - она точь-в-точь совпала со своим гнездышком на перчатке. Бывают же подобные совпадения! Сюндэй Оэ и Рокуро Коямада были обладателями одних и тех же перчаток. Можно ли было такое предположить? Позднее я пошел с этими перчатками в магазин "Идзумия" на Гинзе, лучший из всех магазинов в городе, торгующих заграничными товарами. Взглянув на перчатку, хозяин магазина сказал, что в Японии подобных вещей не производят, что, скорее всего, это перчатки английского производства и что, насколько ему известно, в Японии отделений фирмы R.К. BROS CO нет. Сопоставив эти сведения с тем фактом, что г-н Коямада до сентября позапрошлого года находился за границей, я сделал вывод, что владельцем перчаток был именно он, а следовательно, и оторванная кнопка принадлежала ему. Каким же образом в руки Сюндэя Оэ попали перчатки, которых в Японии приобрести нельзя, причем в точности такие, как у г-на Коямады? "Итак, что же получается?" - размышлял я, опершись о стол и обхватив голову руками. "Получается... Получается..." - то и дело повторял я, пытаясь мобилизовать все свои аналитические способности и в конце концов |
|
|