"Карен Рэнни. Моя безумная фантазия " - читать интересную книгу авторав седле?
Вторая бровь присоединилась к первой. - Очень хорошо, - сказала Мэри-Кейт, опустив глаза. Вот уж она не думала, что он так удивится. - Есть еще что-нибудь, что может вам повредить? - В моей жизни нет ничего необычного, миссис Беннетт, кроме исчезновения жены. Не знаю, как вы сумеете с ней связаться, но уверен: сможете. Я буду несказанно счастлив, если стану свидетелем отправки этого послания. Скажите Алисе, что я хочу покончить с этим. Сейчас же. Губы девушки дрогнули, и, взяв чашку, она уткнулась в нее. - Не вижу ничего смешного в своих словах, - произнес Сент-Джон. - Я передам ваше пожелание, - сказала Мэри-Кейт, не в силах скрыть улыбку. - Вы смеетесь надо мной? Назовите причину, и я посмеюсь вместе с вами. Она посмотрела на него. Значит, он понял, что забавляет ее? Иногда в его черных глазах она замечала искорку смеха, отблеск чего-то недозволенного. - Мы составляем очень забавную пару. Вы - потому что вам не нравится отсутствие вашей исчезнувшей жены, а я - потому что мне это нравится. Я привыкла находиться среди людей, Сент-Джон. А в последнее время компанию мне составляли только служанки. Но они находились в моей комнате недолго и молча выполняли свои обязанности. Я подозреваю, им приказали не разговаривать со мной. Дух вашей жены был моим единственным компаньоном. - Вы с такой легкостью говорите о призраках, мадам. Разве не естественнее для человека испугаться при их появлении? - В вашем состоянии, возможно. Но для меня смерть не является новостью, вы принадлежите к простым людям, не смерть должна страшить вас, а повседневное существование, а смерть - почти подруга. - Тем больше причин не доверять вам. В этой игре у вас все преимущества. - Он подошел к окну и провел ладонью по ткани шторы. - Вы ожидаете от меня лжи, а я говорю вам правду. - Вы, конечно, никогда не лжете? - Арчер повернулся и окинул девушку пристальным взглядом. - Мне случалось лгать, - призналась она, ставя чашку на поднос. - Иногда я говорила, что сделала работу, когда еще не закончила ее. Можете назвать это грехом, если хотите, но это касалось только времени. - А грехом умолчания вы не страдаете? - То есть не говорю всего, что знаю? Что еще я могу вам сказать? - Она сидела, перебирая пальцами край покрывала. - Почему Алиса прислала вас, вместо того чтобы вернуться самой? Чего вы добиваетесь, притворяясь, что она умерла? - Полагаю, бесполезно говорить, что я незнакома с вашей женой? - Ее взгляд был открытым и серьезным. - Бесполезно. - Вы верите только в то, что можно потрогать, Сент-Джон? - Я нахожу, что это самый надежный способ справиться с жизнью, мадам. Он отодвинул от края стола изящную статуэтку пастушки. - И не оставляете места для веры, надежды или хотя бы случайности? - Я не собираюсь обсуждать с вами вопросы религии, мадам, а что касается случайности, то это слово, которым обозначают невнимательность. |
|
|