"Карен Рэнни. Моя безумная фантазия " - читать интересную книгу автора Сент-Джон вернул камень на место и взглянул на Мэри-Кейт.
- Высек меня так жестоко, что я неделю не мог встать с постели. Как видите, я не принадлежал к его любимцам хотя и был единственным ребенком. Интересно, что бы он сделал, если бы у него было еще на ком поупражняться? - Брошенный на Мэри-Кейт взгляд был полон сарказма. - Даже моя мать его не выносила, а она находит общий язык с большинством людей. - Таким образом вы узнали, что за все надо платить. - Как вы догадались? Вы хорошая ученица, Мэри-Кейт. Что или кто вас так хорошо учил? - Рассказываете мне о своем детстве в обмен на рассказ о моем? - Она с укоризной, но в то же время задорно посмотрела на него. - Я была единственной девочкой из десяти детей. Вы хотели брата или сестру, а я хотела, чтобы меня хотя бы заметили среди остальных. - Однако вы сказали, что у вас нет родных, или вы забыли о такой малости? На ее лице появилось замкнутое выражение, сквозь которое, казалось, не смог бы пробиться ни один лучик света. Словно она собрала все свои тайны, аккуратно запрятала их поглубже и тщательно застегнулась на все пуговицы. - Вы не расскажете мне? Ваша цель заставить меня гадать, пока вы будете кутаться в плащ таинственности? - Для чего? Продлить мое пребывание здесь? Сделаться объектом жалости? Или лишить вас ваших денег? Я вовсе не такая, какой вы себе меня представляете. - Она покачала головой, будто упрекая его. - Моя семья бросила меня, Сент-Джон. Вот и вся история. - Но у вас же есть брат! обнаружила, что Сент-Джон пристально смотрит на нее. - Почему у меня такое чувство, что вы обречены на поиски? - так же тихо спросил он. - Вы не успокоитесь, пока не отыщете своих родственников, так? - Разве желание иметь семью так ужасно? - Я с радостью отдал бы вам часть своей, однако сомневаюсь, что они приняли бы вас, поскольку вам нечего им дать. Алчная компания эти Сент-Джоны. На губах графа мелькнула улыбка и тут же пропала, оставив лишь тень усмешки. - Почему в вашем доме так тихо? Здесь могла бы разместиться половина Лондона. - Я ценю свой покой, мадам, и свою жизнь в Сандерхерсте. - Он подошел к одному из высоких, под потолок, окон. - Вы здесь первая гостья. - Я? А Алиса? Он круто повернулся и уставился на нее, словно не веря своим ушам. - Бог мой, я был прав, вы слишком дерзки для прислуги! Сколько раз вас увольняли? - Ни разу. Мужья держали меня при себе, чтобы было к кому приставать, если удастся, а жены не выгоняли потому, что я хорошо работала. - И вы причиняли им столько же боли, сколько и мне, - давали отпор и задавали нескромные вопросы? Отвернувшись от залитой солнцем Мэри-Кейт, Арчер сжал в кулаке край шторы. - Вы ведь не поверите, если я скажу, что вела себя тихо и скромно? |
|
|