"Карен Рэнни. Моя безумная фантазия " - читать интересную книгу автора

Сент-Джон вернул камень на место и взглянул на Мэри-Кейт.
- Высек меня так жестоко, что я неделю не мог встать с постели. Как
видите, я не принадлежал к его любимцам хотя и был единственным ребенком.
Интересно, что бы он сделал, если бы у него было еще на ком поупражняться? -
Брошенный на Мэри-Кейт взгляд был полон сарказма. - Даже моя мать его не
выносила, а она находит общий язык с большинством людей.
- Таким образом вы узнали, что за все надо платить.
- Как вы догадались? Вы хорошая ученица, Мэри-Кейт. Что или кто вас так
хорошо учил?
- Рассказываете мне о своем детстве в обмен на рассказ о моем? - Она с
укоризной, но в то же время задорно посмотрела на него. - Я была
единственной девочкой из десяти детей. Вы хотели брата или сестру, а я
хотела, чтобы меня хотя бы заметили среди остальных.
- Однако вы сказали, что у вас нет родных, или вы забыли о такой
малости?
На ее лице появилось замкнутое выражение, сквозь которое, казалось, не
смог бы пробиться ни один лучик света. Словно она собрала все свои тайны,
аккуратно запрятала их поглубже и тщательно застегнулась на все пуговицы.
- Вы не расскажете мне? Ваша цель заставить меня гадать, пока вы будете
кутаться в плащ таинственности?
- Для чего? Продлить мое пребывание здесь? Сделаться объектом жалости?
Или лишить вас ваших денег? Я вовсе не такая, какой вы себе меня
представляете. - Она покачала головой, будто упрекая его. - Моя семья
бросила меня, Сент-Джон. Вот и вся история.
- Но у вас же есть брат!
- Я ему не нужна, - тихо произнесла девушка и, подняв глаза,
обнаружила, что Сент-Джон пристально смотрит на нее.
- Почему у меня такое чувство, что вы обречены на поиски? - так же тихо
спросил он. - Вы не успокоитесь, пока не отыщете своих родственников, так?
- Разве желание иметь семью так ужасно?
- Я с радостью отдал бы вам часть своей, однако сомневаюсь, что они
приняли бы вас, поскольку вам нечего им дать. Алчная компания эти
Сент-Джоны.
На губах графа мелькнула улыбка и тут же пропала, оставив лишь тень
усмешки.
- Почему в вашем доме так тихо? Здесь могла бы разместиться половина
Лондона.
- Я ценю свой покой, мадам, и свою жизнь в Сандерхерсте. - Он подошел к
одному из высоких, под потолок, окон. - Вы здесь первая гостья.
- Я? А Алиса?
Он круто повернулся и уставился на нее, словно не веря своим ушам.
- Бог мой, я был прав, вы слишком дерзки для прислуги! Сколько раз вас
увольняли?
- Ни разу. Мужья держали меня при себе, чтобы было к кому приставать,
если удастся, а жены не выгоняли потому, что я хорошо работала.
- И вы причиняли им столько же боли, сколько и мне, - давали отпор и
задавали нескромные вопросы?
Отвернувшись от залитой солнцем Мэри-Кейт, Арчер сжал в кулаке край
шторы.
- Вы ведь не поверите, если я скажу, что вела себя тихо и скромно?