"Мертвая голова" - читать интересную книгу автора (Романов Станислав)

ОТВЕТНЫЙ ХОД


Теперь, когда федеральным агентам стали известны адреса конкурентов по поискам пропавшей головы Марка Копфлоса, Иванов и Сергеев могли нанести ответный визит и фон Дросту, и Марии Залмансон, и Клещу с Жан-Полем. Без должного внимания оставались водяные, но добраться до них было бы весьма затруднительно.

Гостиница «Европейская» не блистала европейским шиком. По крайней мере снаружи она выглядела также неказисто, как и гостиница «Балтика»: такое же, допотопной постройки, здание, семь этажей над поверхностью моря, шелушащиеся отсыревшей штукатуркой стены, мутные окна. Парочка свободных гондол стояла возле гостиничного причала, гондольеры вполголоса обсуждали между собой какие-то профессиональные тонкости. Плот с шатром и красным фонарем плавал поодаль; местной дамы что-то не было видно, должно быть, она была занята.

Иванов, как заправский водила моторных лодок, ловко притер катер к причалу. Сергеев выпрыгнул на дощатый настил, поймал брошенный напарником конец и умело завязал на кнехте морской узел. Позаботившись о катере, федеральные агенты вошли в вестибюль гостиницы. Они беспрепятственно миновали администратора и портье, занятых с очень требовательным и очень толстым клиентом, говорившим по-английски, сели в лифт и поехали на верхний этаж.

— Как ты думаешь, — спросил Иванов, — они все сидят в своих номерах, или нам повезет никого не застать?

— Не знаю, — сказал Сергеев. — Хочешь, брошу монетку? — И потянулся к карману, в котором носил свой серебряный талисман.

— Нет уж, — отказался Иванов. — Ты бросишь монетку, а я не угадаю, что выпадет, — и все они окажутся в своих номерах, и из нашей затеи ничего не выйдет.

— Как знаешь, — пожал плечами Сергеев.

Лифт остановился, двери открылись, и федералы вышли в безлюдный коридор. Пол был застелен дорогим, но уже изрядно истоптанным ковром. Шаги крадущихся по коридору Иванова и Сергеева не были слышны им самим.

Из трех номеров, которые Иванов и Сергеев намеревались посетить, ближайшим к лифту был номер 1010. С него и начали. Сергеев поднял руку и негромко побарабанил в дверь костяшками пальцев. Ни слова в ответ. Сергеев постучал еще раз, уже громче. И опять никто не отозвался. В третий раз Сергеев бухнул в дверь кулаком.

— Да нет там никого, — сказал Иванов, доставая из кармана маленький пенальчик. Из пенальчика он извлек два кусочка стальной проволоки, с помощью которых замок номера 1010 был открыт менее чем за десять секунд.

— Как сказал бы Жан-Поль, — Иванов распахнул дверь, — вуаля.

— Боже мой! — тихо ужаснулся Сергеев, войдя в номер бандитов. — Какой бардак!

Склонностью к порядку и аккуратности ни Клещ, ни Жан-Поль не отличались. К тому же то ли они опасались допускать в свой номер горничных, то ли сами горничные боялись заходить в номер к таким людям. По всей комнате было рассредоточено дикое количество пустых пивных бутылок, порой бутылки обнаруживались в довольно необычных местах. Помимо бутылок на полу валялись коробки из-под готовых ужинов, пакетики из-под соленых орешков и чипсов. На столе, проштемпелеванном кругами от влажных стаканов, в грязных тарелках сохли хлебные корки и рыбьи кости. Кровати выглядели так, словно на них не только спали в одежде, но и ходили по ним обутыми ногами; со спинки одной из кроватей свисали перекрученные черные колготки.

— Бардак! — повторил Сергеев, брезгливо уставившись на колготки.

Иванов широко ухмыльнулся.

— Как по-твоему, кому из них двоих это принадлежит?

— Никому, — буркнул Сергеев, наклонился и заглянул под кровать. — Фу! — Он скривился от отвращения. — Лучше тебе туда не смотреть.

— А тебе стоит посмотреть на это. — Иванов стоял возле открытого платяного шкафа.

Сергеев подошел к напарнику и заглянул в шкаф: мятые костюмы на плечиках, несвежие рубашки, носки, женская туфля с отломанным каблуком, и внизу, под ворохом одежды — блестящий хромом и никелем металлический предмет, похожий на большую кастрюлю-скороварку. Криоконтейнер.

— Пустой? — спросил Сергеев.

— Пустой, — подтвердил Иванов.

Они еще немного пошарили по чужому номеру, но больше ничего примечательного не обнаружили. Уходя, Иванов поставил замок на защелку, прикрыл дверь и, услышав, как язычок замка клацнул, удовлетворенно кивнул:

— Порядок.

— Какой там к черту порядок, — кисло сказал аккуратист и чистюля Сергеев. — Помойка.

Следующим на пути федералов был номер 1020. Сергеев поднял было руку, чтобы постучать в дверь, но Иванов вдруг перехватил его за запястье.

— Не надо, — прошептал он.

— Почему? — тоже шепотом спросил Сергеев.

— Потому что, — ответил Иванов, ничего не объясняя, и на цыпочках отошел в сторону.

— А-а, — с пониманием кивнул Сергеев. Он знал, что внезапным предчувствиям стоит доверять.

У двери номера 1022, прежде чем постучать, Сергеев на всякий случай поинтересовался у Иванова:

— Можно?

Иванов прислушался к чему-то внутри себя и разрешил:

— Можно.

Сергеев постучал — раз, другой и третий. Никто не отзывался на стук, никто не спешил открывать дверь. Иванов опять принялся ковырять замок своими хитрыми проволочками и опять справился меньше чем за десять секунд. (В двенадцать лет Иванов и помыслить не мог, что, повзрослев, станет федералом, — в те времена он ходил в учениках у одного старого мастера по кличке Штифт…)

Сергеев, стоя на стреме, нервно поглядывал то в одну, то в другую сторону коридора. Он опасался появления нежелательных свидетелей взлома, или хуже того — появления хозяина номера 1022.

— Битте, — сказал Иванов, открывая дверь.

Федералы вошли в номер 1022 и огляделись. Иванов повернулся к Сергееву с недоуменным выражением лица и сказал:

— По-моему, лейтенант Колотилов, что-то напутал с адресом фон Дроста. Непохоже, чтобы здесь вообще кто-то жил.

В номере 1022 царили чистота и порядок, приближающиеся к идеальным. Сергеев почувствовал себя как дома.

— Фон Дрост живет здесь, — уверенно заявил он. И предупредил менее аккуратного напарника. — Постарайся сохранить все, как есть, не оставляй следов, — иначе немец обязательно догадается, что у него в номере побывали незваные гости.

— Не чихать, не кашлять, не смеяться, громко не разговаривать — как, блин, в музее, — монотонно пробубнил Иванов, скорчив постную физиономию. — Я не понимаю, как тут можно жить? Этот фон Дрост, наверное, даже не ходит в туалет.

Он прошелся по комнате, заглядывая в разные укромные уголки, но не приметил ничего любопытного. Фон Дрост даже клочка бумаги нигде не оставил.

Криоконтейнер обнаружил Сергеев. Агрегат, совсем как обычная кастрюля, стоял в холодильнике на нижней полке. Немецкая конструкция с клеймом «Бош» на крышке несколько отличалась от той, что имели федералы или Клещ с Жан-Полем, но опытный глаз не спутал бы ее со скороваркой.

— Этот тоже пуст, — сказал Сергеев.

— Отрицательный результат, — проворчал Иванов, — тоже результат.

Покинув номер 1022, федералы вернулись к двери номера 1020. Сергеев посмотрел на Иванова, но ничего не спросил, просто помедлил пару секунд. Иванов молчал. Сергеев поднял руку и тихонько постучал в дверь.

— Кто там?

Сергеев как раз намеревался постучать еще раз да так и застыл с поднятой рукой, он не ожидал, что на стук кто-то ответит. Голос за дверью был явно женский и принадлежал, очевидно, Марии Залмансон.

— А… э… — Сергеев пребывал в замешательстве и никак не мог собраться с мыслями, чтобы хоть что-то быстро соврать.

Зато Иванов ничуть не растерялся.

— Мария, — сказал он в закрытую дверь, — вам нужна голова Копфлоса?

Дверь тут же распахнулась.

— А, это вы, — сказала Мария Залмансон, как показалось Иванову, с некоторым разочарованием.

— Не ждали? — спросил Иванов.

— Признаться честно — нет, — сказала Мария Залмансон. — Неужели вы ее нашли?

— Нет, — сказал Иванов с милой улыбкой. — Мы просто хотели убедиться, что у вас ее тоже нет.

— Это все? — холодно спросила Мария Залмансон.

— Могу предложить альтернативный вариант, — сказал Иванов, — Может, в кино сходим? Или на танцы?

— Кус мир ин тухес! — выпалила Мария Залмансон и с грохотом захлопнула дверь.

— Какой темперамент! — сказал Иванов. Он едва успел отшатнуться назад, не то ходить бы ему с носом, похожим на перекошенный шнобель лейтенанта Колотилова. Повернувшись к Сергееву, Иванов спросил: — Ты понял, что она мне ответила?

— По-моему, ответ был отрицательный, — предположил Сергеев.

— Я так и подумал, — сказал Иванов.


А в гостинице «Балтика» федералов ждали другие конкуренты. Иванов и Сергеев еще не успели пришвартовать к причалу свой новоприобретенный катер, как из дверей чопорной походкой выступил Берндт фон Дрост. За ним вразвалку шли Клещ и Жан-Поль.

У Иванова мелькнула мысль, что немец и бандиты неведомым образом прознали об обыске, учиненном федералами в их номерах. Нет, конечно, это было не так — ни фон Дрост, ни Клещ с Жан-Полем не могли ничего знать об этом, но все же… Он вылез из катера и встал рядом с Сергеевым на краю причала, словно на последнем рубеже.

Берндт фон Дрост прятал глаза за неизменными черными очками. Казалось, он не замечал бандитов, топающих следом. За три шага до федералов немец резко остановился. Клещ, не готовый к такому маневру, ткнулся носом в спину фон Дроста, а Жан-Поль налетел на Клеща.

— Будьте осторожней, молодой человек, — не оборачиваясь, высокомерно процедил Берндт фон Дрост.

Клещ буркнул в ответ что-то плохоразличимое; Иванов расслышал из сказанного только одно слово — «козел». Берндт фон Дрост попросту проигнорировал словесный выпад бандита, немец смотрел прямо на федералов, а его собственные глаза были скрыты за темными стеклами.

— Я располагаю сведениями о произошедшем сегодня инциденте между вами и так называемыми нахтфишерами, — произнес Берндт фон Дрост ровным голосом. — В связи с этим событием я хочу спросить вас, не оказало ли данное событие положительного действия на ход ваших поисков?

— Чего? — спросил Иванов. Говорил немец вроде бы по-русски, но понять его было трудно.

Из-за плеча немца высунулся Клещ.

— Ну, — сказал он, — вы нашли это самое… эту штуку?

Берндт фон Дрост лишь чуть повернул голову в сторону нахального выскочки, посмевшего вклиниться в чужой разговор, и Клещ опасливо попятился.

Заговорил Сергеев; он ответил немцу таким же сухим, унизительно-безразличным тоном:

— Я не вижу никакой связи между произошедшим сегодня инцидентом и вашим желанием узнать результаты наших поисков. Я не считаю обязанным отвечать на любые ваши вопросы, касающиеся данного дела. Это все, что я могу вам сообщить.

Берндт фон Дрост проглотил это без тени недовольства или раздражения, вероятно, он все-таки извлек какую-то полезную информацию из отповеди Сергеева. Немец чуть наклонил голову в кивке и сказал:

— Ваш ответ вполне меня удовлетворил. Благодарю.

— Битте шён, — сказал Сергеев.

— Ауфвидерзеен, — сказал Иванов.

Не произнеся больше ни слова, Берндт фон Дрост повернулся, и Клещ с Жан-Полем предусмотрительно расступились, открыв ему путь к свободной гондоле. «Гостиница «Европейская», — отчетливо сказал Берндт фон Дрост, садясь в лодку. Клещ и Жан-Поль не уходили, стояли и смотрели на федералов.

— Так я не понял, — сказал Клещ. — Вы нашли или не нашли?

Ни Иванов, ни Сергеев не ответили на вопрос. Оба одинаковым движением скрестили на груди руки, взирая на бандитов свысока.

— Нет у них ничего, — сказал Жан-Поль компаньону. — Сам видишь, они на мизере.

— Ну и ответили бы по-человечески, — пробурчал Клещ, недовольный обхождением. — С фрицем вон «битте-дритте», а как я спросил — так молчат.

И бандиты повернулись к незанятой гондоле, тоже собираясь покинуть гостиничный причал. Но тут Сильвия, до поры не вмешивавшаяся в серьезный мужской разговор, увидела, что все потенциальные клиенты уплывают прямо из-под носа, и сильно этим обстоятельством обеспокоилась.

— Эй, мальчики! — призывно крикнула она, встав в первую позицию. — Поразвлечься не желаете?

Все четверо мужчин обернулись на женский голос.

— О! — Жан-Поль вспомнил о своей роли «типа француз». — Ля бель фам.

— Это ты мне? — подозрительно спросила Сильвия.

— Уи, — ответил Жан-Поль, галантно улыбаясь. — А туа.

— Козел! — пронзительно взвизгнула Сильвия. Она напрочь забыла о привлечении клиентов, превратившись в фурию, разъяренную стерву. — Только вот подойди поближе — я тебе покажу «ля-бля-фа»! — И Сильвия, растопырив пальцы покруче любого крутого, продемонстрировала длинные, ярко-красные, как будто уже окровавленные ногти.

Жан-Поль, который думал, что сделал комплимент, ошеломленно попятился.

— Вот дура ненормальная, — пробормотал он на чистом русском языке.

А Сильвия разошлась не на шутку. Она награждала незадачливого кавалера такими эпитетами и в таких выражениях, знанию которых позавидовали бы бывалые моряки и многоопытные фольклористы. Жан-Поль не знал, куда себя спрятать, он был готов спасаться вплавь. Клещ, высунувшись из-за тента свободной гондолы, позвал:

— Мусью, ком цу мир.

Жан-Поль в мгновение ока запрыгнул в гондолу и спрятался от гневного взгляда Сильвии за спиной компаньона.

— Давай-давай, греби отсюда! — крикнула Сильвия, уже остывая.

Гондола с бандитами отчалила. Было видно, как уничтоженный Жан-Поль беспокойно ерзает на скамье и посекундно оглядывается на плот Сильвии.

— А ты еще удивлялся темпераменту Марии Залмансон, — сказал Сергеев Иванову. — Вот где настоящий темперамент!

— Ага, — кивнул Иванов, глядя на Сильвию влюбленными глазами. Он был восхищен ее красноречием и виртуозным владением ненормативной лексикой. — Однако, какой слог! Какая экспрессия!

— Тоже мне ценитель художественной декламации, — проворчал Сергеев. — Пойдем-ка лучше отсюда, пока и нам на орехи не досталось…

— Постой, блондинчик, — окликнула Сильвия. Обращалась она явно к Иванову, поскольку у Сергеева волосы были темные, а кроме них двоих на гостиничном причале больше никого не осталось.

— Я? — все же спросил Иванов, обернувшись.

— Ты, ты, — покивала Сильвия. — Зайди-ка ко мне, красавец. Да не бойся, я тебя не съем.

— Кто знает… — негромко сказал Иванов, но все же решился и направился не к дверям гостиницы, а в сторону плота Сильвии.

Сергеев заступил ему дорогу.

— Да ты что? — прошипел он. — Как ты можешь?

— Могу, — сказал Иванов. — Я уже совершеннолетний и полностью дееспособный гражданин и имею полное право самостоятельно решать, с кем мне можно встречаться и куда мне можно ходить.

Сергеев посмотрел напарнику в глаза и увидел, что тот настроен весьма серьезно и отступать не намерен. Тогда Сергеев сунул руку в карман, сказал:

— Подожди минутку.

Сильвия, недовольная возникшей заминкой, нетерпеливо крикнула:

— Эй, ты идешь или нет?

Иванов оглянулся на нее и предупредил Сергеева:

— Я в любом случае не передумаю.

Сергеев достал из кармана памятную монетку, подбросил ее. Иванов перехватил монетку на лету.

— Орел или решка? — Сергеев протянул руку.

— Орел, — сказал Иванов и положил монетку в открытую ладонь напарника. Монета легла гербом кверху, на гербе был изображен взъерошенный сердитый двуглавый орел, чьи головы упорно не желали видеть друг друга.

— Твоя взяла, — вздохнул Сергеев, пряча монетку в карман. — Будь поосторожнее, — пожелал он напарнику напоследок.

— Я всегда начеку, — бодро ответствовал Иванов. — Вернусь через полчасика. — И он пружинисто перескочил с причала на плот Сильвии.

— А вот и я. Как вы тут без меня, не скучали?

— Молодежь, — брюзгливо проворчал Сергеев, словно сам был вдвое старше напарника. Взявшись за дверную ручку, он оглянулся. Сильвия что-то объясняла Иванову, одной рукой придерживая полог шатра, а другой указывая на вход. Иванов кивал и улыбался. Сергеев вздохнул не без зависти к напарнику и вошел в гостиницу.

Иванов нырнул в шатер. Сильвия опустила полог, а сама, как и в прошлый раз, осталась снаружи. В шатре было темно. Тонкие холодные руки легким касанием обвились вокруг шеи Иванова.

— Аудра, — прерывистым шепотом произнес Иванов, осторожно обнимая хрупкую русалку.

— Молчи, глупый, — прошептала она в ответ. — Разве ты пришел сюда разговаривать?..


Сергеев в задумчивости стоял посреди вестибюля гостиницы. Он решал, идти ли ужинать одному, раз уж Иванов предпочел их партнерство обществу какой-то… Или все-таки подождать Иванова наверху, в номере? Не рухнула же, в конце концов, их дружба из-за одной?..

Потом Сергеев вспомнил про катер лейтенанта Колотилова и подумал, что, пожалуй, не стоит оставлять без надлежащего присмотра такую ценную вещь. Как раз в этот момент на глаза федералу попался администратор гостиницы. Администратор, нервно теребя узел галстука, угодливо улыбнулся дорогому гостю. Сергеев поманил его пальцем. Администратор быстро подошел.

— Хочу попросить вас об одной услуге, — сказал Сергеев доверительным тоном.

— Сделаем все, что в наших силах, — с готовностью выпалил администратор.

— Там, — Сергеев указал рукой в сторону двери, и администратор послушно повернул голову вслед за его жестом, — у причала стоит катер, за ним нужно присмотреть.

— Присмотрим, — кивнул администратор. — Знаете, в окно возле стойки портье хорошо виден весь причал. Ночью причал освещается прожектором, установленным на крыше гостиницы. Портье нужно будет почаще поглядывать в окно на ваш катер…

— Это не наш катер, это катер лейтенанта Колотилова, — сказал Сергеев. — Так что если с катером случится какая-нибудь неприятность, объясняться вы будете с лейтенантом.

— Я распоряжусь, чтобы за катером смотрели как следует. — Администратор гостиницы, видно, хорошо знал лейтенанта Колотилова. — Я уверен, что с катером ничего не случится.

— Прекрасно, — удовлетворенно сказал Сергеев. — Раз вы уверены — я спокоен.

— Не извольте волноваться, — совсем уж залебезил администратор. — Все будет в наилучшем виде.

После разговора с администратором Сергеев решил, что одному идти в ресторан скучно, да и есть не особенно хочется, и вообще… Он поднялся в номер, достал из холодильника бутылочку пива, включил телевизор с его единственной программой и плюхнулся в кресло. По телевизору транслировали сельскохозяйственный репортаж с полей Антарктиды. Плешивый краснолицый фермер, почесывая шелушащийся нос, расписывал во всех красках, какую замечательную он выращивает кукурузу. Показали и его плантацию — какие-то чудовищные заросли, похожие на фиолетовый венерианский лес, початки длиной в локоть, а зерна крупные, как бобы. Сергеев поперхнулся пивом и подумал, что теперь ни за что не станет покупать детям попкорн в кинотеатре.

Прошло полчаса. По телевизору кончились вести с полей и начались соревнования по синхронному плаванию. Иванов все не возвращался. Сергеев смотрел на девушек в разноцветных купальниках и начинал беспокоиться.

Прошло еще пятнадцать минут. Сергеев вскочил с кресла, подошел к окну и посмотрел вниз, на улицу. Сильвия расхаживала вокруг своего шатра. Иванова видно не было.

«Наверное, он уже поднимается наверх, — подумал Сергеев, снова усаживаясь в кресло. — Сейчас явится. Казанова из города Иванова».

Прошло еще десять минут. По телевизору начался полуфинальный матч мирового первенства по водному поло. Сергеев терпеть не мог водное поло, неизвестно почему. Он выключил телевизор и опять подошел к окну. Сильвия все так же разгуливала на плоту — одна.

«Черт побери, где же Иванов?!»

Сергеев оставил на подоконнике недопитое пиво и заторопился вниз.

— Мой напарник здесь не проходил? — спросил Сергеев у администратора гостиницы, пробегая через вестибюль.

— Нет, я его не видел… — озадаченно ответил администратор уже вдогонку федералу.

Сергеев выбежал на причал, едва не упал, споткнувшись о чемоданы какой-то пожилой дамы, ожидавшей гондолы в порт, с разбега перепрыгнул на плот Сильвии и подступил к хозяйке, грозно хмурясь.

— Какая прыть, — сказала Сильвия, ничуть не смущенная свирепым видом федерала.

— Где Иванов?

— Приревновал что ли, голубок?

Сергеев набычился и побагровел.

— Там твой Иванов. — Сильвия указала пальчиком на вход в шатер, полог был опущен. — Он еще занят.

Сергеев посмотрел на занавешивавшее вход цветастое покрывало, где был изображен лихой джигит, скачущий по горам Кавказа с саблей в руке.

— Чем он там занят, если ты уже здесь?

— Увы, он занят не со мною. — Сильвия притворно-жалобно вздохнула, высоко вздымая грудь. — Хочешь, я тебя займу?

Сергеев отстранился и гордо заявил:

— Я женатый человек.

— Пфы, — пренебрежительно сказала Сильвия. — Ты говоришь как жалкий импотент.

Сергеев жутко оскорбился.

— Все, хватит! — заорал он, пытаясь обойти Сильвию и проникнуть в шатер — но не тут-то было. — Иванов, если ты там, — немедленно выходи!

— Да что же ты так орешь? — упрекнула Сильвия. — Разве так можно?

— Да, зачем кричать, — тихо поддержал ее Иванов. Отогнув краешек покрывала с джигитом, он выполз на белый свет и потянулся, сладко жмурясь; по его лицу блуждала блаженная улыбка.

— Ишь как жмурится, — как будто даже с завистью заметила Сильвия, — ровно котяра, обожравшийся сливок.

Иванов улыбнулся и ей, галантно поцеловал ручку и поблагодарил:

— Спасибо, любезная Сильвия. Я с превеликим удовольствием посетил бы еще раз ваш гостеприимный шатер.

— Вот пострел, — заулыбалась в ответ Сильвия. — Заходи, конечно. Может, и у меня еще найдется чем тебя побаловать.

— А ну пошли! — Сергеев, все еще сердитый, схватил Иванова за руку и потащил к гостиничному причалу. — Ты, кажется, забыл, за чем был сюда послан.

Иванов вяло отбрыкивался.

— Ничего я не забыл. Я все прекрасно помню.

— Тогда почему ты ведешь себя так безответственно? — тянул, не отпускал Сергеев.

— Я веду себя как нормальный живой человек, — ответил Иванов. — А ты ведешь себя как приложение к уставу. Руку отпусти, не выкручивай.

— Ты сказал, что вернешься через полчаса, — упрекнул Сергеев, — а прошел, между прочим, час.

Сильвия, слышавшая весь этот диалог, фыркнула:

— Эй, мальчики, вы что, женаты друг на друге?

— Да, — усмехнулся Иванов вслед за Сильвией, — ты приревновал что ли?

— Кретин, — обиделся Сергеев. — По зубам захотел?

— Только попробуй, — задиристо ответил Иванов, — и своих недосчитаешься.

— Да ты мягкий, как сосиска, — сказал Сергеев. Он слегка присел, подхватил напарника за бока и забросил, словно мешок с картошкой, на гостиничный причал. — Вот так. Укатали сивку крутые горки. — Перепрыгнул следом, спросил тихо: — Кто она?

— Не скажу, — буркнул Иванов, поднимаясь на ноги.

— Да ладно, колись, — сказал Сергеев. — Кто?

Иванов покосился на шатер и почти беззвучно, одними губами, прошептал:

— Аудра.

Сергеев встал, как громом пораженный.

— Ты что, с водяной трахался?!

— Ты выбирай выражения! — возмутился Иванов. — Я, быть может, влюбился…

Сергеев горестно вздохнул, потянул Иванова за собой, к дверям гостиницы, и негромко, но очень убедительно, заговорил:

— Позволь мне немножко просветить тебя, друг мой. Видишь ли, от союза мужчины-водяного и женщины-водяной рождаются одни только девочки. Численность женских особей среди водяных в три раза превосходит численность мужских особей. Поэтому водяным необходимы обычные сухопутные мужики, без притока свежей крови они выродились бы на протяжении жизни двух-трех поколений. Это не любовь, это — основной инстинкт. Друг мой, тебя просто поимели.

Слушая Сергеева, Иванов становился все мрачнее и мрачнее. Когда Сергеев закончил говорить, Иванов резко развернулся, и направился было обратно, он явно намеревался выяснить отношения с Аудрой. Сергеев его задержал.

— Не надо, — мягко сказал он. — Что сделано, то сделано.

— Как она могла? — дрожащим от обиды голосом проговорил Иванов. — Как она могла?..

— Могла — не могла, — проворчал Сергеев сочувственно. — Если припрет, и не такое сделаешь. И вообще, что ты разнылся? Радовался бы, что тебя выбрали для улучшения генофонда.

— Уж я так рад… — зло сказал Иванов, отвернувшись от шатра, где от посторонних глаз скрывалась коварная водяная. — Пошли отсюда скорее. Я так жрать хочу, просто помираю с голоду.

— Ничего, не помрешь. — Сергеев хлопнул напарника по плечу. — Я закажу тебе какой-нибудь особенной рыбки. Поешь, и полегчает.

Иванов тяжело вздохнул.

— Если бы…


Иванов бежал вниз по лестнице, перепрыгивая по две-три ступеньки сразу. Он гнался за человеком, который уносил — Иванов был в этом абсолютно уверен — голову Марка Копфлоса. Иванов еще не видел преследуемого, тот спешно топал по лестнице двумя пролетами ниже. Сжимая в потной ладони горячий пистолет, Иванов стремительно настигал беглеца. Цель была близка. Иванов прибавил ходу, перепрыгивая уже по четыре ступеньки за раз, — и увидел человека, одетого во все черное. У него не было головы! То есть голова была, но не на плечах, как полагается всем нормальным людям, а в руках — черный человек бережно прижимал ее к груди обеими руками, и голова его была из чистого льда! Иванов удивился, увидав такие дела, но совсем чуть-чуть. Главное, он наконец нашел то, что так долго искал. Но черный человек, конечно, так просто свою голову не отдаст. Иванов на бегу прицелился из пистолета в черного человека, испуганно замершего внизу, и нажал на спуск. Пистолет отчего-то застрочил длинной автоматной очередью, ствол повело вбок, строчка пуль прошла наискосок от правого бока через грудь черного человека к левому плечу, раскаленные кусочки свинца ударили в хрупкую ледяную голову, и она со стеклянным звоном разлетелась на тысячу осколков…

В этот момент Иванов осознал, что автоматная пальба и звон бьющегося стекла это уже не сон. Еще не вполне проснувшись, он проворно скатился с кровати на пол, успев выдернуть из-под подушки пистолет. Сергеев тоже уже стоял на четвереньках возле своей кровати и таращил сонные глаза в сторону разбитого окна.

На улице стояла кромешная ночь, но внизу, под окнами гостиницы, надсадно гудели лодочные моторы, и какие-то люди неразборчиво кричали что-то злое.

По окнам хлестнула еще одна автоматная очередь, пули ударились в потолок, отбивая пласты штукатурки. Льдисто звенели остатки стекол, осыпающиеся на пол из оконной рамы.

— Нахтфишеры, — сказал Сергеев. Положив пистолет рядом с собой, он нашаривал на стуле одежду.

— Придурки, — констатировал Иванов, садясь на пол рядом с кроватью. — Может, стрельнем в ответ?

— Не стоит, — сказал Сергеев, натягивая штаны. — Быстрее уедут.

— Не шмальнули бы из гранатомета, — сказал Иванов.

— Если бы у них был гранатомет — уже шмальнули бы, — рассудительно сказал Сергеев, застегивая рубашку.

— Ну, тогда, значит, полный порядок. — Иванов снова улегся на кровать, на ощупь нашел на прикроватной тумбочке часы и высветил табло, — цифры показывали 02.17. — Кому не спится в ночь глухую?..

Лодочные моторы на улице взревели и загудели на монотонной слабеющей ноте, нахтфишеры сматывали удочки. Сергеев обулся, подобрался к окну, похрустывая битым стеклом, и на мгновение выглянул наружу.

— Уехали, — сказал он, уже смелее высовываясь из окна. — Вот сволочи, все окна на верхнем этаже побили.

— Катер-то хоть на месте? — спросил Иванов.

— На месте.

После того, как нахтфишеры отвалили от гостиницы, по коридору забегали, засуетились, загомонили переполошенные постояльцы; было слышно, как в каком-то номере плачет маленький ребенок.

— Лично я собираюсь доспать причитающееся мне до утра время, — заявил Иванов, с головой заворачиваясь в одеяло, — от окна ощутимо тянуло ночной прохладой, на улице было градусов двадцать, от силы двадцать два.

— Не хочется тебя огорчать, — сказал Сергеев, — но поспать тебе не удастся. Сейчас сюда милиция прибудет, и придется нам на всякие глупые вопросы отвечать.

— Черт! — Иванов сел в кровати. — Зря ты мне не позволил подстрелить кого-нибудь из тех придурков. Я бы хоть знал, что не напрасно сна лишился.

Милицейский наряд прибыл через полчаса.