"Нэн Райан. Легенда любви" - читать интересную книгу автора

- Вот ванная комната, мисс Монтбло. - Луиза улыбнулась и ушла, оставив
Элизабет одну.
По ванной комнате, которая была величиной с просторную спальню,
разливался нежный аромат сирени. Многочисленные зеркала отражали Элизабет.
На позолоченных крючках были развешаны дюжины белоснежных полотенец, а пол
устлан шерстяным ковром, не менее роскошным, чем у какого-нибудь
абиссинского бея. Вдоль стены стояла огромная ванна.
Элизабет поймала себя на мысли, что готова хоть сейчас скинуть свое
поношенное платье и белье и залезть в эту сияющую белизной ванну. Как хорошо
было бы вместо обеда с Кертэнами провести часок в этой шикарной комнате со
множеством флакончиков с ароматными маслами и лосьонами!
Элизабет вымыла руки, освежила лицо и, задумчиво постояв перед
зеркалом, вышла из ванной комнаты. Спустившись по резной деревянной
лестнице, она нос к носу столкнулась с высоким белокурым мужчиной. Он стоял
прямо на пути Элизабет.
Мужчина был дерзок на вид. Прекрасно сшитый темно-коричневый костюм
подчеркивал его статную фигуру. Платок из дорогого темного шелка плотно
обхватывал его шею поверх белоснежной льняной рубашки.
Он широко улыбнулся, обнажив ровные белые зубы.
- Должно быть, вы учительница мальчиков, - проговорил мужчина, положив
руки на гладкие перила лестницы. - Меня зовут Дэйн Кертэн. Мои племянники
мне уже все о вас рассказали. - На его коричневом жилете блеснул золотой
значок Фи-Бета-Каппа. - Как вы думаете, вы и меня могли бы чему-нибудь
научить? - спросил он.
- Очень многому, мистер Кертэн, - ответила Элизабет.
Услышав столь скорый и откровенный ответ, Дэйн слегка опешил. Он
внимательно посмотрел на девушку, наклонился к ней и проговорил:
- Это правда? - Широко улыбнувшись и не отрывая взгляда от ее губ, он
продолжил: - И чему же?
- Ну, для начала хорошим манерам, мистер Кертэн, - парировала Элизабет.

Глава 8

- Я от вас ухожу, - сказал Вест Квотернайт. Языки костра освещали его
бездонные серебристо-серые глаза. - Сдаюсь. - Он зевнул и пригладил свои
черные как смоль волосы.
В ответ на столь нелепое заявление Веста Грейди Даунс лишь хмыкнул и
толкнул локтем индейца навахо, сидевшего возле него на земле.
- Сынок, - обратился Грейди к Весту, - ты же не собираешься уезжать? -
Он покачал головой и заморгал небесно-голубыми глазами.
- Собираюсь, - совершенно спокойно ответил Вест, встал и протянул к
огню озябшие руки. Непроглядная холодная ночь опустилась на горы
Нью-Мексико. Свежий ветер трепал темные волосы Веста. Кожаные рубашка и
брюки облепили его тело. - Полагаю, мне хватит средств на жизнь, -
проговорил он, - если не шиковать, конечно.
Грейди Даунс ни в какую не хотел с ним соглашаться.
- Ты не уедешь. Он не уедет, ведь правда, Таос? - Грейди искал
поддержки у могучего индейца, но черные глаза индейца были непроницаемы.
Тогда Грейди вновь, теперь уже с негодованием, обратился к Весту: - И это -
благодарность за то, что мы с Таосом взяли тебя в компанию и научили всему,