"Патриция Райан. Солнце и луна" - читать интересную книгу автора

- Что ж, если с кинжалом вы охотнее пойдете со мной... - Хью передал
девушке кинжал, который она поспешно спрятала под плащ, и отцепил от пояса
ножны с ятаганом. - Вот! Это удвоит ваше ложное чувство безопасности.
Изумившись, после некоторого колебания Филиппа приняла этот дар
примирения. Ножны были серебряные, тяжелые и своей формой повторяли форму
лезвия в Виде полумесяца. Прицепить их к поясу удалось не без труда.
- Ну вот, что я говорил!
Вскинув голову, девушка ощутила на лице первые капли дождя. Через
мгновение прозвучал раскат грома, и разверзлись хляби небесные. Она поспешно
сунула письмо в сумку, к потрепанной копии "Новейшей логики" Аристотеля, а
когда выпрямилась, Хью оказался неожиданно близко и набросил капюшон плаща
ей на голову. Полыхнула молния, ярко осветив его лицо. Он был небрит и
вообще как-то неухожен, но, пожалуй, это не умаляло его привлекательности. В
мерцающем неверном свете глаза его казались очень добрыми и мягкими, чего уж
никак не могло быть. И все же когда он взял ее за руку и повлек за собой,
Филиппа больше не противилась.
- Я знаю одно местечко рядом.
Вот так, рука об руку, они пробежали переулком, пересекли улицу и
завернули за угол - все это под проливным дождем, под аккомпанемент громовых
раскатов. Шаг Хью был так широк, что он почти тащил Филиппу за собой, а
хватке его, должно быть, мог позавидовать медведь. К тому времени как они
распахнули окованную железом дверь, с обоих буквально текло. Филиппу начала
бить дрожь.
- Трактир внизу, в подвале, - проговорила она сквозь стучащие зубы.
Они спустились по освещенной факелами крутой лестнице в большое
подвальное помещение с грубыми столами и скамьями. За одним расположились
несколько школяров, за другим мирно беседовали два горожанина. Кроме
краснощекой владелицы Алтеи, в харчевне больше никого не было.
- Что, миледи, дождик застал? - благодушно спросила та, окинув Хью
любопытным взглядом. - Тогда вам надо поскорее согреться, иначе не миновать
простуды, а там, не дай Бог, и чахотки! И зачем вы только вышли в такую
дрянную погоду? Знатная девушка не должна поступать опрометчиво!
- Радостно встретить человека, который мыслит не столько глубоко,
сколько здраво! - заметил Хью, пальцами зачесывая назад мокрые волосы. -
Впрочем, в насквозь промокшей девушке есть свое неповторимое очарование.
Щеки Алтеи от смущения стали еще краснее, а Филиппа прикусила губу,
думая: "Этот Хью Уэксфорд боек на язык". Она не ошиблась, когда решила, что
он красив. Должно быть, он вполне во вкусе Алтеи с этой гривой белокурых
волос и заразительной улыбкой. Но сама она не из таких, ей больше по душе
люди думающие, которым он только что так небрежно вынес приговор. Она
предпочитает торжество разума над инстинктами, а не наоборот!
Алтея быстро вернулась с масляным светильником, кувшином кларета и
двумя видавшими виды латунными кубками. От себя она добавила небольшую
жаровню с тлеющим углем, которую пристроила на полу поближе к промокшим
ногам Филиппы. Та благодарно улыбнулась ей.
- Похоже, вы давно знакомы, - заметил Хью, наполняя кубки. - Вы что же,
часто здесь бываете? Никогда не видел, чтобы птица такого полета залетала в
подобные места, не говоря уже о том, чтобы торчать в них безвылазно.
- Студенческие вечеринки нередко заканчиваются в тавернах и кабаках, -
ответила Филиппа, пожав плечами. - Таков обычай что здесь, что в Париже.