"Патриция Райс. Любовь навеки " - читать интересную книгу автора - Простите, что не представился, - поспешно сказал мужчина. - Меня
зовут Грэм Тревельян, я гощу в поместье Стенхопов. Вы не знаете, далеко ли до него? - Я - Пенелопа Карлайл. Поместье Стенхопов довольно близко, если добираться верхом или в экипаже. Я не советовала бы вам идти туда пешком. К этому времени Пенелопа уже убедилась в том, что этот Тревельян сильно хромает, и не могла представить себе, как он сумеет дошагать даже до деревни, расположенной в получасе ходьбы отсюда. - Полагаю, в деревне есть кузнец, который мог бы подковать мою лошадь? - Да, конечно, но она находится в противоположной стороне от поместья, в котором вы гостите. Внезапно - то ли оттого, что ей было скучно и хотелось пообщаться с кем-нибудь, а возможно, просто из любопытства, которое вызывал в ней странный господин с надвинутым на лицо капюшоном, - Пенелопа решила оказать ему гостеприимство. - Если хотите, вы можете зайти к нам в дом и выпить чаю, а я тем временем попрошу кого-нибудь из ребят отвести вашу лошадь к кузнецу. Поверьте мне, на них вполне можно положиться. - Вы говорите о своих братьях, мисс Карлайл? - с интересом спросил Тревельян, поглядывая на Пенелопу. - Нет, мистер Тревельян. Это мальчишки, которые время от времени помогают мне по хозяйству. Я им ничего не плачу за это, а только кормлю, но у них такой отменный аппетит, что эта помощь мне весьма дорого обходится. - Пенелопа засмеялась. Дом священника стоял на другом конце поля. Пенелопа с нежностью и хотя не раз жаловалась на судьбу, по воле которой жила в бедности, любила отчий дом. Тревельян не сразу принял ее приглашение. - Звучит заманчиво, мисс Карлайл, - сказал он. - Но пожалуй, будет лучше, если я продолжу свой путь. Не понимая причины его отказа, Пенелопа стала уговаривать сэра Тревельяна: - Августа с удовольствием попотчует вас. Она прекрасная экономка и повариха. Искренность Пенелопы заставила мистера Тревельяна принять ее предложение. Он вошел в ворота, слегка нагнув голову, чтобы не удариться о верхнюю перекладину, и окинул внимательным взглядом маленький домик, аккуратно починенный частокол и пустую конюшню в конце дорожки. Все свидетельствовало о царившей здесь благородной бедности. - Ваш отец дома? Может быть, мне следует спросить у него разрешения? - спросил Тревельян. Пенелопа смущенно улыбнулась: - Для этого вам, пожалуй, придется отправиться на кладбище. Мой отец недавно умер. В этот момент им навстречу со стороны огорода выбежали два мальчика, лет одиннадцати-двенадцати. - Пенни! Пенни! Можно, мы покатаемся на нем?! - наперебой кричали они, с восторгом разглядывая великолепного скакуна и словно не замечая стоящего рядом высокого мужчину. |
|
|