"Летиция Райсвик. Лорд и хозяйка гостиницы " - читать интересную книгу авторая восторгаюсь вами?
- Вы льстите мне, сэр, - сухо ответил Джордж. - Миссис Прайс, возможно, не откажется пройтись со мной по галерее? - И, повернувшись к мистеру Мортону, он добавил: - Если, конечно, вы, сэр, не будете возражать. Когда Джордж произносил эти слова, Рут снова заметила в его глазах ледяное презрение. - Нет, сэр, конечно нет, - ответил мистер Мортон. - С чего бы я стал возражать? - Вы приехали сюда поправить здоровье, милорд? - спросила Рут, без всякого энтузиазма подавая руку Джорджу. - Дядя рассказывал мне сегодня утром, что минеральную воду здесь первыми нашли свиньи. Джордж равнодушно, даже слегка высокомерно взял ее под руку и увел от компании. - Вы только что едва ли не до смерти напугали того почтенного старца с рыбьей физиономией, выбив последние мыслишки, которые еще водились в его голове. - Его голос звучал саркастически. - Вы что, совсем не имеете представления о том, каково мое нынешнее положение и к какому уважению оно обязывает окружающих? - Нет, - ровно сказала Рут. - А вы имеете представление о том, в какое положение вы только что поставили меня? - О, полагаю, я поставил вас в весьма выгодное положение, миссис Прайс. Знакомство с лордом вас только украсило, - резко возразил Джордж. - Ведь вашему любовнику очень хотелось похвастаться вами перед своими друзьями, не так ли? - Он вовсе не... - начала было Рут, но ей пришлось замолчать, поскольку - Кроме всего прочего, никакой он не дядя вашего мужа, потому что мужа у вас нет и никогда не было, - жестко сказал Джордж. - Ну а это... - Он взял кисть ее руки, слегка провел пальцами по обручальному кольцу, - это только декорация, чтобы создать у общества видимость некой респектабельности. Рут попыталась отнять руку, но он держал ее крепко, так что у нее ничего не вышло. Ее охватило сильное беспокойство. Что о ней подумают из-за этой прогулки под руку с Джорджем - и это после того, как она заявила, что познакомилась с ним совершенно случайно и только вчера. А теперь она даже не может вырвать у него свою руку. Его прикосновение жгло ее, возрождая в душе и теле воспоминания о тех минутах, когда они любили друг друга. Этих воспоминаний не могли прогнать ни ее гнев на него, ни страх и растерянность перед непонятным презрением Джорджа. - Я могла бы изменить имя, - проговорила она с горечью. - Но я никогда даже не задумывалась об этом, да, никогда. Как я уже говорила, все объясняется совсем просто и, поверьте, совершенно невинно... Хотя почему я должна объяснять вам что бы то ни было, никак в толк не возьму. - Что ж, у вас весьма гибкие принципы, - свирепо сказал Джордж. - Полагаю, они весьма к месту для женщины вашей... профессии. Но вам бы действительно не мешало сменить имя, хотя бы ради уважения к памяти вашего батюшки. - Моего батюшки! - воскликнула Рут. - Смею сказать, что, как служитель Господа, он был бы сильно разочарован, узнай он, какой жизненный путь вы избрали. Резким движением Рут освободила свою руку от его хватки. |
|
|