"Летиция Райсвик. Лорд и хозяйка гостиницы " - читать интересную книгу автора

- Но послушайте...
Протестовать, однако, было уже слишком поздно. Рут сжала зубы, услышав
его ехидный намек на то, что напряжение, испытанное ею только что, изнурило
ее до такой степени, что у нее началась мигрень. Ибо при всем ее изяществе и
хрупкости она отличалась завидным здоровьем и болела весьма редко.
- Джордж, в самом деле, какого черта вы делаете из меня какую-то
поникшую фиалку? - спросила она сразу же, как только ей удалось дышать
ровнее. - И если я, по-вашему, столь жалкое и хилое создание, почему мы
мчимся по этой аллее так, будто за нами по пятам гонятся все силы
преисподней?
Джордж замедлил шаг, смягчив невольную ухмылку спокойным выражением,
более свойственным его лицу.
- Простите, Рут, я не рассчитал ваших сил, - пробормотал он несколько
виновато.
- Имейте в виду, если вы будете продолжать тащить меня неведомо куда и
зачем, я закричу и попрошу помощи, - раздраженно сказала Рут. - Вы не имеете
права так со мной обращаться, похищать меня среди бела дня.
- Я не похититель, - серьезно ответил Джордж. - Я провожаю вас к тому
месту, где мы сможем обсудить наши проблемы без докучных глаз и ушей
какой-нибудь слишком любопытной леди или досужего старого джентльмена.
Только не говорите мне, что между нами уже все сказано.
- Но я не хочу идти туда, куда вы меня тащите.
- Боже! Что у вас за характер! - воскликнул он. - Может, это свежий
воздух так дурно подействовал на вашу прелестную головку? Но нам просто
необходимо поговорить с вами с глазу на глаз, в четырех стенах. Что тут
такого?
Рут отвернулась от него, пытаясь сдержать приступ истерического хохота,
необъяснимо навалившегося на нее. Она не верила уже, что лорд Фицуотер
действительно выполнит обещание и не станет больше склонять ее к любовной
связи, но и не думала также, что он просто грубо играет ее чувствами.
На самом деле, конечно, она молила небеса о том, чтобы между ними все
не кончилось после какого-нибудь тяжелого разговора. Тем более что сегодня,
когда они благопристойно прогуливались по Вату, а потом здесь, в
Сидней-гарденс, время от времени .замедляя шаг, чтобы обменяться
приветствиями со знакомыми, она почувствовала, что они стали ближе друг к
другу, чем тогда, семь лет назад, в СентДжайлзе.
И тут у Рут появилась возможность понаблюдать за выдержкой Джорджа. Она
узнавала эту его способность скрывать бурное нетерпение под маской
галантности. Когда он остановился при встрече с миссис Адаме, то вынужден
был не только поприветствовать ее и расспросить о здоровье матушки, но и
выслушать подробный отчет на эту тему. А уж когда на него обрушился целый
поток любезностей со стороны капитана, которого он имел несчастье рисовать
два дня назад, Рут и вообще пришлось опустить глаза, чтобы скрыть пляшущий в
них озорной смех.
- Я показал ваш рисунок своей сестре, и она сказала, что впервые видит
такое потрясающее сходство, - обстоятельно повествовал седовласый воин. - Вы
обладаете огромным талантом, милорд, просто огромнейшим, поверьте мне.
- Благодарю вас, сэр. И пожалуйста, передайте своей сестрице мои самые
добрые пожелания, - уверил его Джордж, изо всех сил стараясь придерживаться
общепринятой приятности обхождения. - Боюсь, нам придется прервать нашу