"Федор Раззаков. 'Великолепная семерка', или Вестерн по-советски (рассказы о кино)" - читать интересную книгу автора

с руководителем советского кинокомитета Шумяцким. - Разве у нас некому
снимать такие приключенческие картины?" Это пожелание вождя было расценено
как приказ, и Шумяцкий тут же приступил к его выполнению.
Поначалу официально реабилитировали в Светском Союзе приключенческое
кино как жанр. Вышедший в июне 1935 года звуковой (кстати, один из первых в
стране) приключенческий фильм Владимира Шнейдерова (впоследствии он
прославится как создатель и ведущий телевизионной передачи "Клуб
кинопутешествий) "Золотое озеро", повествующий о борьбе золоторазведочной
экспедиции с бандой хищников-старателей, был встречен прессой с таким
восторгом, что все злопыхатели, до этого предававшие подобные фильмы
остракизму, мгновенно поменяли свои взгляды с точностью до наоборот. Теперь
приключенческому кино стали петь дифирамбы, о чем наглядно свидетельствует
дискуссия, развернутая на страницах газеты "Кино" в августе-октябре того же
года.
Одновременно с реабилитацией жанра руководство советского кино
бросилось искать режиссеров, которые смогли бы наиболее талантливо воплотить
наказ Иосифа Виссарионовича относительно создания вестернов отечественного
розлива. В итоге в поле зрения Шумяцкого и K° попали все тот же Владимир
Шнейдеров и Михаил Ромм. Именно руками этих мастеров вскоре были созданы два
истерна о борьбе с басмачами, которым будет суждено войти в золотой фонд
советской кинематографии.
Фильм, который снял Шнейдеров на киностудии "Межрабпомфильм", назывался
"Джульбарс". В нем рассказывалась захватывающая история о борьбе
пограничников и смышленого пса Джульбарса с бандой басмачей, возглавляемой
бывшим баем. Фильм вышел на широкий экран в 1936 году и был тепло встречен
зрителями, в особенности подростками. Ничего подобного до этого они не
видели (американские вестерны в советских кинотеатрах в те годы не
демонстрировались). Умело закрученный сюжет вызвал у них лавину восторженных
чувств. В те годы многие родители даже бросились покупать своим чадам
щенков. Причем практически всех четвероногих друзей человека модно было
нарекать одним именем. Догадываетесь, каким?
Когда "Джульбарса" посмотрели американцы, побывавшие в Москве, они
заявили, что это - типичный вестерн, но снятый по-русски. Нелишним будет
привести слова критика В. Демина, который попытался взглянуть на
"Джульбарса" глазами американского зрителя. Выглядело это так:
"Спокойный, опытный шериф (начальник пограничной заставы) и горячий,
молодой его помощник (пограничник Ткаченко. - Ф. Р.) объезжают участок
фронтира. Старика-охотника (Шо-Мурада. - Ф. Р.), попавшего в беду, они,
вовремя подоспев, вызволяют из объятий злого медведя. Шериф движется дальше,
помощник остается на ферме, чтобы помочь старику встать на ноги. У
охотника - внучка (красавица Пэри. - Ф. Р.). Много надо ли, чтобы вспыхнула
любовь? К внучке пристает головорез-контрабандист (главарь басмачей
Абдулло. - Ф. Р.) Пришлось заступиться, вызволить девушку, хоть и ценой
тяжелых ран. Теперь внучка с дедом ухаживают за спасителем. Между тем шайка
злодея подготовила налет на большой караван. Старый охотник - проводник
каравана. Взятый в плен, он завел обидчиков-бандитов в ущелье, откуда нет
выхода. Щелкают курки, мелькают ножи. Готовится расправа над старым и
внучкой. Но помощник шерифа подоспел вовремя - его пуля останавливает руку,
занесенную с ножом. Злодеи связаны. Молодые люди обняли друг друга..."
Практически одновременно со Шнейдеровым - в апреле-мае 1935 года начал