"Жаклин Рединг. Искушая судьбу " - читать интересную книгу авторамаской, ты же понимаешь. Когда-нибудь тебе придется открыть его. Будь же
храброй девочкой, моя дорогая, покажи им свое лицо сейчас. Прежде чем потянуться к маске рукой, покрытой ужасно выглядевшей глиняной смесью, Мара помедлила, как будто пытаясь набраться храбрости. Сердце учащенно стучало у нее в груди, потому что она знала, что ее лицо не было раскрашено и она не могла придумать, как поступить, если мать Арабеллы не остановит ее, прежде чем... - Подождите! Мара быстро убрала руку. Мать Арабеллы отступила назад и с выражением отвращения на лице покачала головой. - Пожалуйста, мисс, оставьте свою маску на месте. Вам нет необходимости открывать лицо. Я понимаю ваше нежелание и выражаю самое искреннее соболезнование из-за случившегося с вами несчастья. Вы должны быть благодарны Господу Богу за то, что он сохранил вам жизнь. Он своим милосердием спас вас; другим повезло гораздо меньше. - Она отступила назад, перекрестилась и продолжила: - По его же милости вы встретили нас. Можете возвращаться в графскую карету одни. Благодарю вас за то, что проделали такой путь. - Что вы хотите этим сказать, мадам? - спросила Сайма с подчеркнутым изумлением. - То, что вы можете возвращаться без нас. - Вы не собираетесь ехать в Кулхевен? - Нет. Мы не собираемся ехать в Кулхевен и вообще куда-нибудь на этом проклятом Богом языческом скалистом острове. Не собираемся никуда, кроме Вы можете сказать лорду Сент-Обину, что мы заболели и должны были вернуться назад. Если хотите, можете даже сказать, что наш корабль затонул в Ирландском море и никакой свадьбы не будет. Во всяком случае, сейчас. Да и никогда не будет! С этими словами она повернулась к Арабелле и ухватила ее за руку. - А он еще говорил, что Ирландия стала теперь совсем другой - безопасной страной, идущей к процветанию. Я всегда знала, что нас ждет здесь нечто ужасное, но твой крестный отец Оливер ничего не хотел слушать. Он сказал, что здесь ты будешь в безопасности. Но оспу не смогут остановить даже тысячи армий. Это он задумал, чтобы ты вышла замуж за совершенно незнакомого человека, выходца из семьи, знаменитой едва ли не самыми крупными скандалами в лондонском обществе, человека, известного в Англии как незаконнорожденный граф Сент-Обин; он даже не посоветовался со мной. Ты знаешь, что его мать нарушила супружескую верность? - Мама... - Послушай, Арабелла, его собственный отец пытался лишить его права наследства, потому что не верил в то, что Сент-Обин его сын, но в конце концов бедняга все же был вынужден признать его. Вот, - она махнула рукой в неопределенном направлении, - вот человек, за которого твой отец согласился отдать тебя замуж, человек, для встречи с которым мы пересекли море. И что же мы здесь находим? - Она взмахнула другой рукой - Болезни, грязь и в довершение всего еще и оспу! Уверяю тебя, что это предзнаменование. Я пыталась убедить твоего отца, предупреждала его о том, что нечто в этом |
|
|