"Джеймс Риз. Книга теней " - читать интересную книгу автора

книга, переплетенный в черную кожу фолиант с пожелтевшими от времени
страницами. Наступила мертвая тишина. Все взгляды устремились ко мне. Что
делать? Я утерла слезы и... сделала нечто... достойное сожаления. Смущенная,
полная нерешительности, я попросту заняла обычное свое место, словно не
видела на нем никакой книги. Почему я так поступила, объяснить не могу. Я
могла бы закрыть ее, отложить в сторону, смахнуть на пол... но ничего
подобного. И все решили, что сам Сатана воссел за моим столом.
Одна из девиц - красивая, в меру высокая, чьей грацией я всегда
восхищалась, - вскочила на скамью и, указывая на меня пальцем, спросила
присутствовавших, какие еще нужны доказательства, что я подписала договор с
дьяволом? Разве не села я на святую книгу? (То был маловразумительный труд
некоего теолога, раскрытый на месте, посвященном рассуждениям о Троице.) И
разве не видели все собравшиеся здесь, как я бесстыдно поцеловала священный
текст своими нижними устами?
Это свидетельство было встречено взрывом яростных криков и молитв.
Монахиням пришлось таскать девиц за волосы, щипать и даже прибегнуть к
помощи розги, чтобы восстановить хотя бы видимость порядка.
Я не решалась шевельнуться, не решалась вынуть из-под себя книгу. Меня
била дрожь, и я изо всех сил старалась не разреветься. Даже попыталась
съесть совсем остывшее рагу, тарелку с которым подсунула мне под нос... я уж
не знаю кто. Это рагу, то ли из кролика, то ли из оленины, было какое-то
склизкое, с душком, и его положили больше, чем обычно. Я не смогла бы его
съесть, даже если бы захотела: руки тряслись так сильно, что я не в силах
была удержать ложку.
Я не решалась поднять взгляд и сидела, уставясь в эмалированную
тарелку. Слезы капали на слой жира, обволакивавший куски мяса, как "сорочка"
новорожденного.
Я молилась. Молилась о том, чтобы все это закончилось, чтобы кто-нибудь
даровал мне избавление, будь то Бог или демон. Я готова была на все, что
угодно. Даже подписать договор кровью.
И тут дальняя дверь в залу раскрылась, старшие девицы, сидевшие в том
конце рефектория, почти сразу встали; вскоре примеру их последовали все
воспитанницы; я поднялась тоже - столь велико было чувство облегчения,
испытываемое мною оттого, что мать Мария вернулась, чтобы...
Но тут словно что-то во мне оборвалось: это была сестра Клер де
Сазильи; войдя в трапезную, она прошествовала на середину и обвела взглядом
всю залу. Она искала меня, и я поняла это сразу. Остальные тоже это поняли,
и, когда быстрые взгляды их, которые они то и дело бросали в мою сторону,
выдали меня, я вдруг поняла, что мы с нею пристально смотрим друг другу в
глаза через всю трапезную.
То, что сестра Клер искала меня, было дурным знаком, но то, что все
девицы поднялись с мест, приветствуя ее, было еще хуже.
Все стало настолько очевидным, что дальнейших разъяснений не
требовалось: предо мной предстала сестра Клер де Сазильи, взявшая в свои
руки бразды правления.
Окинув бдительным взором девиц, она благосклонно кивнула, позволяя
сесть, и прошествовала к своему месту. Глядя поверх дрожащего края моей
чашки, я потихоньку наблюдала, как сестра Клер беседует с сестрой
Сен-Юстасией и несколькими старшими девочками. Сестра Сен-Юстасия была
вялая, тощая как жердь; сестра Сен-Юстасия, страдавшая неизвестным науке