"Анри де Ренье. Провинциальное развлечение" - читать интересную книгу автора

пробуждающее могилы! О Непредвиденное, страшный и хитрый враг тяжелой и
приторной скуки, молю тебя, взываю к тебе из глубины моего мрачного
отчаянья! Ты неутомимо обегаешь землю, чтобы вдруг появиться где-нибудь!
Лицо твое закрыто маскою, а из-под грубого шерстяного платья виднеются
золотые одежды и сказочные драгоценности! Ах, мне хорошо известно, что
богатства твои часто лишь блестки и мишура, лишь обман и иллюзия, что, при
попытке прикоснуться к ним или схватить их, они превращаются в пар или
рассыпаются, как пепел, но что нужды: они на миг сверкнули перед нашими
глазами и осветили помраченные образы наших надежд! О Непредвиденное! Что
нужды, что ты лишь ложь, лишь быстро рассеивающийся призрак нашего желания!
Я взываю к тебе и хочу тебя. Приди, приди, о Желанное, о Вожделенное! Я
страстно жду тебя, истомленный отчаянием. Я слышу ночью трепетание твоих
крыльев, твои шаги, может быть, слышу в потемках твое дуновение. Приди, я
жду тебя. Ах! ты здесь. Сними свою маску. У тебя обличие случая, смерти и
любви, все маски и все личины - те, что выглядят, как живые, и те, что
выглядят мертвецами.
Ты ли это? Как лихорадочно, как нетерпеливо ожидаю я тебя в тишине! Но
я знаю, что ты не дойдешь до меня. Из всех уголков необъятного мира тебя
заклинают и тебя домогаются. Сколько повелительных и умоляющих голосов
торопят тебя, упрекают тебя! Повсюду ты желанно, потому что повсюду Скука
протягивает свою несносную пелену. Она окутывает саваном пустынность
деревень, она окружает шумное оживление городов. Она покрывает сушу и моря.
Путешественник уносит с собою ее волокна. Даже ты дало бы захватить себя
врагу, если бы не противопоставляло его снотворной сети свою непрестанную и
беспокойную деятельность, столь непрерывную, столь энергичную, что она под
конец оглушает и одуряет тебя. Тогда ты не обращаешь больше внимания, кому
ты раздаешь свои милости и свои дары. Ты рассыпаешь их без разбора,
заваливаешь ими тех, кто не знает, куда их девать, и обделяешь изнывающих от
ожидания. Ты каприз и несправедливость, прихоть и расточительность. Ты
помогаешь случайностям судьбы. Где же находишься ты сегодня, когда я снова
тщетно взываю к тебе? На каких берегах, в какой стране? Входишь в пышный
чертог или переступаешь порог хижины? Откликнешься ли ты, наконец, на мою
мольбу или повернешь свои стопы и пойдешь на зов другого голоса? Что же
делать? Одна лишь прихоть руководит тобою, и очень мало шансов, чтобы она
привела тебя ко мне. Необъятный мир у твоих ног; зачем же, из всех стран,
выберешь ты ту, где, среди стольких горделивых и кипучих городов, копошится
жалкий городишка, в котором я умираю от уныния, праздности и скуки? Что
может привлечь тебя сюда? Старые дома, церковь, пустынные улицы? В этот час
городок погружен в сон; одна лишь моя лампа горит в нем, но чем может
прельстить тебя одинокий огонь? Сколько других существ томится в ожидании в
различных местах, на которые простирается твоя власть, - существ,
исполненных энергии, твердой воли, героизма и таланта, которым достаточно, о
Непредвиденное, получить один лишь знак от тебя, чтобы устремиться на самые
высокие вершины жизни, откуда видна занимающаяся заря и восходящие на
горизонте путеводительные светила. Но что тебе делать у такого жалкого
человека, как я, о напрасный Гость? Что тебе делать в этом угрюмом доме, в
этой уединенной комнате? И все же, о милосердный, о своенравный Демон, я не
в силах думать, что ты навсегда отказываешься от меня, и мне кажется, будто
я слышу в мертвой тишине, окружающей меня, далекое и нежное трепетание
твоего невидимого божественного крыла.