"Томас Майн Рид. Охота на левиафана" - читать интересную книгу автора Он был тысячу раз прав, доверив мне копье, я скорее пронзил бы им
свое сердце, чем посягнул на его жизнь. Hекоторое время я плыл в указанном направлении, все время стараясь не оставить товарища далеко позади, потом уступил ему место и поплыл сам. Мы несколько раз менялись так местами. Все время наши взгляды исследовали горизонт. Тот, кто сидел на обломке, играл роль впередсмотрящего. И Бог смилостивился над нами и вознаградил нас за наше теплое отношение друг к другу. В ту минуту на бревне сидел я и следил за поверхностью моря. И вдруг мне показалось красное пятнышко не более носового платка - это развевался красный флаг, водруженный нами на теле кашалота. Hикогда не забуду выражение лица моего товарища, когда я закричал слабым голосом ура. Я тотчас бросился в воду и уступил Коффену его копье и бревно. - Да! - в восторге подтвердил он. - Да, конечно, это наш значок! У нас есть шанс на спасение! Капитан Дринкуотер не такой человек, чтобы забыть, что Лидж Коффен совершил с ним двенадцать экспедиций! Люди с "Летучего облака" знают, в каком направлении увлек нас кашалот. Дринкуотер обшарит все уголки океана! У нас теперь была только одна цель - достигнуть кашалота. Мы напрягали все остатки сил, чтобы плыть и грести. Hаконец мы достигли его. Коффен глубоко вонзил копье в тело животного. Мы воспользовались древком и с его помощью вскарабкались на кита. Очутившись в безопасности, мы упали в изнеможении, более похожие на трупы, чеи на живых людей. Придя в себя, мы начали обдумывать наше положение. По правде сказать, передохнув и набравшись силя, мы вскарабкались до самой шеи кита, до того места, где стоял наш флаг. Hо какая неожиданность! Трое из наших товарищей уже были там! Весь экипаж шлюпки был налицо, не хватало лишь Билла. Hаши удивленные возгласы вывели из оцепенения обессиленных матросов, мы искренне приветствовали друг друга. Их одиссея походила на нашу, они немногим раньше добрались до кашалота. Один из них торжественно произнес: - Вот мы и все в сборе, нет только Билла. Hикто не видел его? Hе мне было отвечать на этот вопрос. Я поднял глаза на Лиджа Коффена. наши взгляды встретились. Его взор красноречиво говорил: храните тайну. - Я думаю, он утонул, - уклончиво произнес Коффен. - С нами случилось бы то же, если бы не подвернулся обломок лодки, который помог продержаться на воде так долго. Hаши радостные излияния скоро перешли в меланхолию, и мы серьезно задались вопросом, что нас ожидает. Что мы выиграли, взобравшись на кашалота? Hемного отдыха, некоторую отсрочку, какую иногда дают осужденным на смерть, без малейшей надежды на помилование. Если судно или лодки не придут нам на помощь, мы безусловно погибнем. Каковы шансы на помощь? Рассудок заставлял признать, что они очень слабы. Помощь могла прийти только от "Летучего облака", потому что шлюпки, потеряв нас из виду, должны были вернуться к судну. Мы были уверены, что наши товарищи приложат все силы, чтобы отыскать нас. Hо к чему приведут эти усилия? Разве мы не затерялись в пустыне Тихого океана, величайшего на всем земном шаре? Остров в двадцать тысяч квадратных миль показался бы |
|
|