"Томас Майн Рид. Охота на левиафана" - читать интересную книгу автора

- О милосердный Боже, когда же кончатся наши страдания!
Сколько раз раздавались эти вопли отчаяния! Иногда к ним
примешивались проклятья морю, солнцу и даже чайкам, чьи белые крылья мы
принимали за далекие паруса. Время от времени слышался крик:
- Парус!
Hо тот, кто испускал этот вопль, тут же сознавал свою ошибку и
посылал проклятья какой-нибудь невинной морской птице, невольно обманувшей
его.
Когда этот крик надежды раздался в очередной раз, мы едва обратили на
него внимание, до такой степени тяжело было разочаровываться. Hо на этот
раз магические слова произнес Лидж Коффен. И все-таки мы не сразу поверили
своему счастью. Подняв головы, мы заметили, что начинается легкий ветерок.
Это обстоятельство победило нашу недоверчивость. Мы все вскарабкались к
флагу. Поднявшись на цыпочки, мы смотрели по направлению, указанному
Коффеном.
Действительно, там можно было видеть белое пятно, и это пятно ни в
коем случае нельзя было принять за крыло чайки. Это был парус, парус,
надуваемый ветром. Скоро судно подошло ближе, и мы узнали "Летучее
облако".
Тогда из наших уст, вернее, из наших сердец, вырвались горячие
восклицания признательности Господу, чья воля спасла нас от смерти. Мы не
думали больше о долгих муках, которые перенесли, все было забыто. По
установке парусов и направлению хода судна мы убедились, что нас заметили,
а если не нас, то, по крайней мере, красный флаг, развевающийся на
кашалоте. Было совершенно невероятно, чтобы его не заметили в подзорную
трубу.
Скоро мы различили нос корабля, то опускающийся, то поднимающийся,
его фок, надуваемый ветром. "Летучее облако" шло прямо на нас.
В одном кабельтове от нас судно остановилось и спустило три самые
большие лодки. За нами достаточно было послать всего одну. Hо капитан
Дринкуотер никогда не забывал дела. Я уверен, даже чрезвычайно
обрадованный тем, что нашел своих людей, он не забыл и о том, что мы
сидели, по меньшей мере, на сотне тонн великолепного жира.
Что касается нас, то в наших головах было нечто иное, чем кашалот с
его тоннами жира. Мы бросились в первую же причалившую лодку.
Hе без труда забрались мы на борт "Летучего облака" и, когда наконец
очутились на его палубе, едва стояли на ногах.
- Где Билл? - спросил капитан, окинув нас быстрым взором и увидев,
что одного из шестерых пропавших меж нами нет.
- Утонул, - ответил старший офицер.
Отвечая, он пристально глянул на меня, и я опять прочел в его взоре:
храните тайну!
Я хранил ее, пока он был жив. Мог ли я поступить иначе, когда сам был
обязан ему жизнью?
Кашалот-самка был потерян для нас так же безвозвратно, как разбитая в
щепы лодка. Hо так как старый самец действительно дал нам сто тонн
отличного жира, наши трюмы были полны.
В этом сезоне нам больше нечего было делать в Тихом океане, и мы
направились в Hью-Бедфорд, куда и прибыли благополучно.
Вместо года мое плавание продолжалось более двух лет, как это