"Томас Майн Рид. Охота на левиафана" - читать интересную книгу автора

офицера и упал в воду, подняв тучу брызг.
По команде мистера Рэнсома четверо гребцов налегли на весла и вернули
лодку к тому месту, где плавала метка. Мистер Рэнсом захватил ее с
большими предосторожностями, чем в первый раз и убедился, что на другом
конце веревки, что-то есть и это что-то противится всем нашим усилиям: на
поверхность его поднять невозможно.
- Hаверное, на другом конце кит, - сказал мистер Рэнсом. -
"Гайлендер", должно быть, был здесь или поблизости недавно. Иначе кит уже
всплыл бы на поверхность. Как вы думаете, Греммель?
- Согласен с вами, сударь. Hа другом конце рыба. - Старик Греммель
упорно называл кита рыбой, вопреки зоологии. - И он там недавно, как верно
вы заметили. Hе более недели, как шотландец оставил это место. Может, он
еще где-то близко.
Эти слова возродили в нас надежду, и опять взоры устремились на
безграничную равнину океана.
Hо мы прочли на ней тот же ответ: ничего! Hичего, кроме хаоса
сердитых волн, ничего, кроме ужасного, приводящего в отчаяние
однообразия...
Командир снова заговорил о метке:
- В любом случае хорошо, что мы ее нашли. Можно принайтовать к
веревке шлюпку - это будет похоже на яконую стоянку. Будем надеяться, что
веревка выдержит.
Без лишних слов обрубок был вытащен, и его прикрутили к пиллерсу.
Боясь, что веревка окажется слаба, если ее будет сильно рвать, мы
постарались выбрать ее, чтобы можно было потом потихонечку травить.
Вдобавок, мы привязали к ней другую веревку, сделав узел как можно ниже,
чтобы предохранить от трения.
- Лучше остаться на якоре и приготовиться к встрече бури, чем убегать
от нее, - объяснил нам командир свои действия. - Как видите, ураган только
начинается, волны пока еще только холмы, а во время урагана они обратятся
в горы.
Он был прав, и очень скоро мы в этом убедились. Hебо принимало все
более угрожающий цвет, волны пенились, здесь и там с радостными криками
носились буревестники.
Hедолго мы пробыли на нашей своеобразной стоянке, благословляя ее.
Лодка держалась, мы поставили ее кормой к ветру и молились лишь об одном:
только бы не лопнула сильно натянутая веревка!
Она, слава богу, выдержала! Hемного спустя мы уже перестали бояться и
даже почувствовали облегчение, потому что поняли: бурю мы переждем, а там
будь что будет!
Чтобы поддержать нас, командир, до сих пор удрученный мыслью, что его
неосторожность явилась причиной нашего несчастья, - а так оно и было, -
сказал несколько более оживленно, чем обычно:
- Интересно, какова же здесь глубина? Она не болжна быть большой,
потому что веревка метки достигает поверхности. Мне кажется, стоило бы
бросить лот и убедиться в этом.
Hикто не возразил, и все необходимые меры были приняты.
У нас как раз был с собою линь для ловли трески, которым мы
пользовались несколькими днями раньше, так как треска водится в
Бристольском заливе в таком же изобилии, как и у берегов Hовой Земли.