"Томас Майн Рид. Мальчики на севере" - читать интересную книгу автора

- Прохожий. Пустите пожалуйста. Я очень озяб и страшно
устал, - проговорил кто-то за дверью на чистейшем английском
языке.
Мальчик отпер дверь.
- Здравствуйте! - проговорил незнакомец, входя в комнату,
средних лет высокого роста, в дорожном костюме, с типичным
лицом и манерами чистокровного янки. - А! У вас уже и суп
кипит, это отлично, - я сильно проголодался, - продолжал
незнакомец веселым тоном, сбрасывая с себя охотничью сумку и
плащ, предварительно поставив в угол ружье.
Бесцеремонность незнакомца удивила даже Стюарта. Он встал
и подошел к нему.
- Цезарь Пинк, - продолжал незнакомец, рекомендуясь
Стюарту. - А как ваши имена, благородные лорды?
Стюарт назвал себя и представил незнакомцу обоих
мальчиков.
- Так я и знал, что вы англичане! - воскликнул незнакомец,
крепко пожимая руки нашим путникам. - Куда только ни заберутся
эти любопытные сыны Альбиона! Hу, да это в моем духе, я
американец и тоже люблю таскаться по свету, - в этом отношении
мы вполне походим друг на друга. Да здравствуют две великие
нации, говорящие на одном языке, хотя разных взглядов и
убеждений! А впрочем, черт с ними, с этими взглядами! Давайте
лучше ужинать, иначе суп перекипит.
Hезнакомец положительно понравился нашим путешественникам,
и они в несколько минут с ним так подружились, как будто были
знакомы уже несколько лет.
Hа утро поднялись очень рано. Первым встал американец и
сейчас же растолкал своих новых друзей.
После завтрака наши путешественники взяли лошадей и во
главе с Цезарем Пинком, уже несколько знакомым с этими местами,
отправились на фьельд.
Дорога была очень неудобная и крутая. Путешественники,
особенно Гаральд, то и дело проваливались в снегу; часто они
принуждены были спешиваться и взбираться на гору пешком, ведя
под уздцы лошадей.
Через несколько часов они, сильно измучившись, добрались
до одной долины, где нашлась избушка, в которой все и
остановились обедать.
- И это здесь называется дорогою! Да ведь это черт знает
что! - жаловался Гаральд, потирая ушибленные ноги и озябшие
руки.
- Да, это не то, что у вас в Лондоне, в Гайд-Парке, мой
юный друг, - говорил американец, запихивая в рот громадный
кусок свинины. - Хотя вы и англичанин, а все-таки мне сдается,
что вам не взобраться на гору.
- Это почему?! - горячился Гарри, который был счастливее
брата и ни разу не провалился нигде в снегу. - Ведь ходят же
другие на фьельд, пройдем и мы.
Цезарь Пинк громко расхохотался.