"Персиваль Рен. Похороны викинга " - читать интересную книгу автора - Как вы насчет чая? - произнес мистер Джордж Лоуренс и вытащил из-под
койки корзину с припасами. Майор де Божоле наскоро проглотил свой хрустящий от песочной пыли завтрак и продолжал рассказывать. Джордж Лоуренс лежа на спине, выпускал кольца дыма и внимательно за ним следил. - Я, разумеется, понял, что кто-то должен был остаться в живых. Ведь кто-то стрелял, когда я подъезжал к форту. Эти трупы не могли сами встать в такие невероятно жизненные позы. Тот, кто их расставил, должен быть живым. В девяти случаях из десяти люди падают назад, когда их убивают стоящими. Кроме того, где же раненые? Во всяком бою их бывает больше, чем убитых. Кто-то должен был остаться там, в казарме. Но почему нет часового на вышке? Даже самый последний рядовой второго разряда понимает, что это необходимо. "Так или иначе, я скоро разрешу загадку", - думал я, смотря на мой приближающийся отряд. Мой сержант, очевидно, как и я, опасался ловушки. Отряд подходил рассыпанным строем. Я приказал трубачу сыграть тревогу, потом полковой сигнал. После каждого сигнала я ждал, что кто-нибудь появится на крыше, что ворота откроются... Ни звука... никакого ответа. Опять сигнал, и опять никакого ответа. Наверное, последние оставшиеся в живых тяжело ранены. Тот, кто расставлял караул мертвых, был при этом ранен и лежит у их ног или внизу на своей койке. Я велел трубачу прекратить и приказал сержанту изготовить длинную веревку из верблюжьих пут, из поводьев, из чего угодно и забросить бандитом и бездельником. По нем давно скучал штрафной батальон, знаменитый батальон "весельчаков". - Разрешите мне полезть? - спрашивает трубач и отдает честь. - Молчать! - прикрикнул я на него и, повернувшись к Растиньяку велел ему со спины верблюда лезть на стенку. - Никак нет, - отвечает Растиньяк. - Разрешите мне в ад отправиться мертвым, а не живым. Можете меня пристрелить. - Это я могу, - ответил я и вынул револьвер. - Подъезжай на своем верблюде под водосточный желоб. Встань на спину верблюда и прыгай на желоб. Перелезешь через стену и откроешь изнутри ворота. - Никак нет, - снова сказал Растиньяк. Я поднял револьвер, а сержант выхватил у него винтовку. - Кафар? - спросил я. Так мы называем безумие, охватывающее европейцев, особенно любителей абсента, на этом краю света. От однообразия и невыносимой скуки они бунтуют, кончают с собой, танцуют голыми, а иногда воображают себя ящерицами, императорами или маятниками. - Мне просто не хочется быть незваным гостем у покойников, занятых строевым учением, - отвечает Растиньяк. - В последний раз говорю - иди! - пригрозил я, целя ему между глаз. - Идите сами, господин майор, - ответил он, и я спустил курок. Правильно я поступил или нет? - Не знаю, - ответил Лоуренс и широко зевнул. Раздалось щелканье курка, и Растиньяк улыбнулся. Приветствуя форт, я выпустил все пули из моего револьвера в воздух. |
|
|