"Хелен Рейли. Невеста в саване " - читать интересную книгу автора

щеках не было и следа слез.
Капитан заявил со смесью негодования и триумфа:
- Она вышла из той двери, инспектор, - он махнул на одну из двух
дверей в дальней стороне галереи. - Не видела меня, я был за портьерой. И
подкрадывалась к двери на балкон. У неё в руках что-то было. Когда я вышел,
она сунула это в карман и бросилась бежать. Я велел остановиться, она не
послушала, поэтому мне пришлось...
Макки кивнул и повернулся к девушке. Та поправила плечики спортивной
клетчатой шотландки, расправила складки плиссированной юбки на стройных,
округлых бедрах. Гнев прошел. Казалось, она только была раздражена
вульгарностью физического вмешательства, и ничего более. Раздражена собой.
И сказала, прекрасно контролируя голос:
- Простите, инспектор. Это действительно моя вина. Боюсь, я была
большой идиоткой. Но ваш человек меня напугал, так внезапно выпрыгнув. Я
возвращалась из дамской комнаты и вошла сюда - но не думала, что это
предосудительно. Я направлялась на балкон подышать воздухом. Не могла я
сейчас возвращаться в студию. Понимаете, Барби Бэрон была моей кузиной.
У неё было достаточно самообладания для столь юных лет - было ей не
больше двадцати двух, максимум трех.
- Значит, вы Найрн Инглиш? - вежливо спросил Макки. - Вы в родстве с
мистером Артуром Инглишем, который был на показе с женой?
- Он мой брат.
- О! Понимаю. Что вы сунули в карман?
- Вот...
Она предъявила платочек, маленький голубой льняной квадратик с её
инициалами в уголке.
Он улыбнулся.
- Ну, это не слишком опасно, не так ли?
Пирсон многозначительно кашлянул. Если инспектор видел только
маленькую, бледную, как привидение девушку, пытающуюся свести все к шутке,
и ей поверил...
Макки не обратил на него внимания.
- Когда вы ушли из студии, мисс Инглиш? Вы были там, когда я вошел. Но
я не видел, как вы уходили. А я просил всех оставаться на местах.
Что-что, а извиняться она умела.
- Простите. Я вышла, когда вы поднимались на подиум. Мне было
нехорошо, я боялась, что меня стошнит, и я сказала полицейскому у двери,
что мне нужно в дамскую комнату, он разрешил. Потом, когда я была с другой
стороны арки, я услышала, что вы из отдела убийств, вы упомянули Барби - и
я увидел лицо Дрейки - мисс Дрейк, и поняла, что...что с Барби случилось
что-то ужасное.
Ее серые глаза не отрывались от его. Она судорожно вдохнула.
Макки отнесся с симпатией и пониманием.
- Это должно быть стать для вас шоком. Вы видели кузину после того,
как она спустилась со сцены сегодня в десять?
- Нет.
Ее "нет" звучало убедительно. Но в ней все было убедительно. Эта
девушка не путалась в словах и делах, если была убеждена в необходимости
того, что делала, как бы неприятно это ни было...
Пауза, стойкий гул голосов из студии.