"Герберт Розендорфер. Великие перемены " - читать интересную книгу автора

и велел нарисовать на стене круг из ушей.
Вань-Тань, возможно, в возбуждении промахнулся, судья сказал: "Ну,
стало быть...", и Вань-Тань был осужден за попытку к убийству. Ю-ли, не
простившись, исчезла на следующий день после случившегося вместе с И-гоу,
который, следует добавить, во время всеобщей суматохи благополучно вылез из
кучи сена и смешался с толпой любопытствующих.
Но и Маленький Хо выпал из последующих представлений. Ранение уха не
было очень тяжелым, но ли-ли-пу пережил обрыв жизненных нитей, продолжал
дрожать и не смог больше удерживать мочу. Его вынуждены были поместить в
больницу, и мы его тоже больше никогда не увидели.
Однако Маленький Хо - помимо того, что он в паузах отпускал банальные
шутки - был членом состоящей из пяти господ и двух дам труппы
ли-ли-пу-прыгунов.
Бобровые усы ревел и угрожал, что он сам повесится, а перед этим
подожжет цирк (но ни то, ни другое никто всерьез не принимал) и успокоился
только тогда, когда некая Ти На, наездница, указав на меня, сказала:
- Возьми его, он не намного выше.
Так я стал запасным карликом. Правда, отпускать банальные шутки меня не
заставляли (вместо Маленького Хо этим стал заниматься другой член труппы),
но я должен был, что мне удалось довольно-таки быстро освоить, прыгать по
манежу в ярко раскрашенных костюмах. Чего только не приходится проделывать в
мире большеносых. Но в качестве ли-ли-пу я заработал гораздо больше денег,
чем орудуя навозными вилами.
Но я не хотел бы умолчать о самом ужасном из того, что мне пришлось
здесь пережить: не крик, не ярость, не страх сильнее всего врезались мне в
память, а глаза приколотого за ухо к стене карлика: они застыли, как мрамор,
и все, что было в глазах белым - почернело.

V

Лето становилось жарким. Дождя больше не было. По крайней мере, хоть
что-то. Мы движемся на север, но находимся все еще в Красной провинции.
Земля здесь плоская и лесистая и граничит с довольно холодным морем.
Местность почти не заселена, в связи с чем наши представления плохо
посещаются. Метателя ножей заменили человеком, который мог разговаривать
животом; другой карлик отпускает почти те же избитые шутки, а я прилежно
кувыркаюсь вместе с остальными ли-ли-пу. Однако Бобровые усы становился все
более недовольным, однажды он ругался почти целый день, пока не произошел
большой взрыв. Но об этом позже. Пока что я должен сообщить тебе о другом
большом взрыве, который - только не пугайся - случился на нашей родине, в
Срединном царстве.
(Кстати, я пишу эти строчки опять в Либицзине, где снова нахожусь уже
половину лунного месяца.)
Мир, который большеносые считают шаром или точнее шаровидным, если
можно так сказать - сморщился. Естественно, не в прямом смысле слова, а в
глазах большеносых. Они постоянно охотятся по всему свету за известиями о
наинтереснейших вещах, и это происходит посредством уже упомянутого Ящика
Дальнего Видения, из которого выглядывает что ни на есть мыльный лик лицедея
(он называет себя: О-бо Сле-ва), на полном серьезе сообщающего по большей
части дурацкие новости. Или посредством также уже упомянутых бумажных