"Герберт Розендорфер. Великие перемены " - читать интересную книгу автора

Далеко Разносящем Мудрость здании. Это происходило почти так же, как у
нас, - пробиться к нему мне не удалось. Отличие от нас состояло в том, что
путь к Высокопоставленному преграждали дамы или вернее сказать женщины. Две
из этих женщин-дам, обе чрезвычайно объемистые (как это нравится ос-си),
болтали и сначала делали вид, будто не замечают меня. Когда одна из них (та,
что с голубоватыми волосами, у другой волосы были светло-пурпурные, завитые
кренделями), наконец, подошла ко мне, взяла рекомендательное письмо и
соблаговолила прочитать его, то стала несколько дружелюбнее и куда-то
исчезла. Вернувшись через некоторое время, она стала очень громко объяснять
мне...
- Вам не следует так громко кричать, - сказал я. - Я хотя и иностранец,
но не тугоухий.
Иногда меня охватывает гнев. Правда, я не принадлежу к этому миру, но я
все же человек с чувством собственного достоинства, хотя и принесший его из
давних времен. Или я всего лишь привидение? Но ведь и привидениям нравится
не все, что они слышат.
Такое во всяком случае - нет.
Голубоволосая, после того, как я набросился на нее, тут же стала
невероятно вежливой, предложила мне стул, от которого я отказался, потому
что захотел немедленно уйти прочь, и записала на записке время, когда
господин начальник обучения сможет принять меня - через семь дней после
обеда.

И кого же я встретил перед зданием? Хэн Цзи. Он сидел на скамейке среди
кустов и клевал носом.
- Эй, Хэн Цзи! - крикнул я. (Я знаю, что в кругах Хэн Цзи предпочитают
непривычные для нас, более легкие формы обращения.)
Хэн Цзи с трудом поднял глаза.
- Ну, - сказал он.
- Я тот самый несчастный, ты что, не узнаешь меня?
- Не знаю никаких несчастных, - пробурчал Хэн Цзи.
"Ага! - подумал я. - На всякий случай он меня больше не знает. Но я-то
знаю, чем его можно пронять".
- А как насчет бодрящего пенящегося напитка?
- Великолепно, - заявил он и захохотал.
Я не заметил, что рядом с ним, почти закрытый кустарником, дремал еще
один. Хэн Цзи дал ему пинка и заорал:
- Эй, ты, просыпайся! Тут есть чем поживиться.
Ударенный тоже подскочил. Он выглядел еще более жалким чем Хэн Цзи, и у
него была ручная тележка.
- Это Ло-лан, - сказал Хэн Цзи. - Он слепой.
Мы пошли в близлежащую харчевню. Я выбрал именно ее из-за ее
непрезентабельного вида, чтобы меня в сопровождении подобных людей тут же не
выбросили вон. Мы пили бодрящую пенящуюся жидкость, а также другие бодрящие
напитки в маленьких сосудах. Я много раз пытался намекнуть насчет похищенных
денег, причем в самой сдержанной форме, но Хэн Цзи делал вид, что тугоух.
Правду говоря, моей целью не было пригласить Хэн Цзи для распития бодрящей
жидкости. Моей целью была злорадная месть, и она мне удалась. Под предлогом
необходимости сменить платье, я ловко покинул пивную и быстро бросился
прочь. Я очень радовался, что предоставил Хэн Цзи его судьбе, однако