"Герберт Розендорфер. Великие перемены " - читать интересную книгу автора - Подумать только, - заявила она потом, - я просто падаю от усталости.
Прилягу-ка я в задней комнате, а если придет клиентка и захочет моих услуг, скажи ей что-нибудь... - Что именно? - спросил я. - Да что-нибудь, - зевнула С'ю-с'и, пошла в заднюю комнату, и вскоре я услышал такой храп, будто о берег бились волны. Некоторое время никто не заходил. На улицах, насколько видел глаз, вообще не было никого. Я задумался. Так я просидел, наверное, с час. Неподалеку от меня С'ю-с'и посылала свои волны на берег, я же мысленно гулял вместе с тобой по нашему абрикосовому саду, беседовал на нашу излюбленную тему: "Суеверные глупости астрологии", и попытался пошутить: мол, любимый мопс моей четвертой жены родился под знаком Заколки для волос, асцендент в Чесноке и ты засмеялся... Но тут зазвенел колокольчик, прикрепленный наверху к двери, и я в страхе вскочил: в помещение вошла клиентка. Я воздержался от поклона в три восьмых и пробормотал приветствие, а клиентка сказала: - Разве госпожи С'ю-с'и нет? У меня абонемент. Я не знал, что значит "абонемент". Скрытый недуг? Болезнь волос? Внешне дама выглядела совершенно здоровой, хотя была сильно загорелой, морщинистой и обвешанной невероятным количеством золотых украшений. - Нет, о солнце города Келиня, госпожа С'ю-с'и отсутствует. До конца ее, надеюсь, долгой жизни, ей будут причинять страдания болезнь печени и мозоли на ногах, потому что ей не удалось насладиться вашим обществом, о прекрасное солнце Келиня! что подобное приветствие вынудит клиентку ретироваться как можно скорее. Но случилось обратное. Клиентка просияла, показала свои белые зубы (я тут же отметил, что они съемные), сказала: "Ах, как оригинально", и уселась на один из стульев, стоявших перед зеркалами у стены. - Где же госпожа С'ю-с'и? Когда она придет? Я не мог сказать правду. Мне ничего не приходило в голову, и поэтому я ответил: - Она пошла на рынок, чтобы купить себе лошака. - Как оригинально! - прокаркала белозубая, - Что, сейчас модно держать лошаков? А когда она вернется? - Могу ли я позволить себе просить вас, удостоившую нас своим яшмовым присутствием, с лицом, подобным серебряному диску луны, обратить на мгновение свой блеск на эти мертвые предметы, чтобы я смог направить свои недостойные ноги в задние комнаты? - сказал я, побежал в заднюю комнату, осторожно закрыл дверь, потряс госпожу С'ю-с'и и прошептал: - Там пришла одна, с белыми зубами, что мне делать? С'ю-с'и издала, пробуждаясь, звук подобный скрипу старых городских ворот и спросила: - Что случилось? Я повторил свой вопрос. - Скажи ей что-нибудь. - Уже сказал. Она уселась в кресло и страдает абонементом. С'ю-с'и опять заснула. Я снова потряс ее. Городские ворота опять заскрипели. |
|
|