"Герберт Розендорфер. Великие перемены " - читать интересную книгу автора

- Подумать только, - заявила она потом, - я просто падаю от усталости.
Прилягу-ка я в задней комнате, а если придет клиентка и захочет моих услуг,
скажи ей что-нибудь...
- Что именно? - спросил я.
- Да что-нибудь, - зевнула С'ю-с'и, пошла в заднюю комнату, и вскоре я
услышал такой храп, будто о берег бились волны.
Некоторое время никто не заходил. На улицах, насколько видел глаз,
вообще не было никого. Я задумался.

Так я просидел, наверное, с час. Неподалеку от меня С'ю-с'и посылала
свои волны на берег, я же мысленно гулял вместе с тобой по нашему
абрикосовому саду, беседовал на нашу излюбленную тему: "Суеверные глупости
астрологии", и попытался пошутить: мол, любимый мопс моей четвертой жены
родился под знаком Заколки для волос, асцендент в Чесноке и ты засмеялся...
Но тут зазвенел колокольчик, прикрепленный наверху к двери, и я в
страхе вскочил: в помещение вошла клиентка. Я воздержался от поклона в три
восьмых и пробормотал приветствие, а клиентка сказала:
- Разве госпожи С'ю-с'и нет? У меня абонемент.
Я не знал, что значит "абонемент". Скрытый недуг? Болезнь волос? Внешне
дама выглядела совершенно здоровой, хотя была сильно загорелой, морщинистой
и обвешанной невероятным количеством золотых украшений.
- Нет, о солнце города Келиня, госпожа С'ю-с'и отсутствует. До конца
ее, надеюсь, долгой жизни, ей будут причинять страдания болезнь печени и
мозоли на ногах, потому что ей не удалось насладиться вашим обществом, о
прекрасное солнце Келиня!
Я знал, что у большеносых не принято говорить столь вежливо, и решил,
что подобное приветствие вынудит клиентку ретироваться как можно скорее. Но
случилось обратное. Клиентка просияла, показала свои белые зубы (я тут же
отметил, что они съемные), сказала: "Ах, как оригинально", и уселась на один
из стульев, стоявших перед зеркалами у стены.
- Где же госпожа С'ю-с'и? Когда она придет?
Я не мог сказать правду. Мне ничего не приходило в голову, и поэтому я
ответил:
- Она пошла на рынок, чтобы купить себе лошака.
- Как оригинально! - прокаркала белозубая, - Что, сейчас модно держать
лошаков? А когда она вернется?
- Могу ли я позволить себе просить вас, удостоившую нас своим яшмовым
присутствием, с лицом, подобным серебряному диску луны, обратить на
мгновение свой блеск на эти мертвые предметы, чтобы я смог направить свои
недостойные ноги в задние комнаты? - сказал я, побежал в заднюю комнату,
осторожно закрыл дверь, потряс госпожу С'ю-с'и и прошептал:
- Там пришла одна, с белыми зубами, что мне делать?
С'ю-с'и издала, пробуждаясь, звук подобный скрипу старых городских
ворот и спросила:
- Что случилось?
Я повторил свой вопрос.
- Скажи ей что-нибудь.
- Уже сказал. Она уселась в кресло и страдает абонементом.
С'ю-с'и опять заснула. Я снова потряс ее. Городские ворота опять
заскрипели.