"Сэмюэл Ричардсон. Достопамятная жизнь девицы Клариссы Гарлов (1792) " - читать интересную книгу авторахотя часто получали мы о немъ такiе изв?стiя, которые весьма мало приносили
ему чести; однакожъ въ разсужденiи обращенiя его съ нами, были мы весьма довольны. Все обхожденiе его основано было на почтительности, и не было намъ причины жаловаться ни на какую съ его стороны дерзость; по чему и пос?щенiя его сносимы были у насъ терп?ливо и съ удовольствiемъ. Равнымъ образомъ и я столько къ нему привыкла, что считала его обыкновеннымъ нашимъ гостемъ, и нимало его не береглась и не дичилась. Между т?мъ равнодушiе мое доставило ему съ моей стороны великiя выгоды. оно было основанiемъ посл?довавшей вскор? потомъ между нами переписки, въ которую не вошла бы я никакъ столь охотно, ежели бы она началась въ самое то время, когда обнаружилась вражда и несогласiе. Надобно теб? разсказать, что подало къ тому поводъ и причину. Дядя мой Гервей им?лъ у себя подъ опекою одного знатнаго рода молодаго челов?ка, котораго года черезъ два нам?ренъ былъ отправить путешествовать. Г. Ловеласъ показался ему способнымъ подать св?д?нiе о всемъ томъ, что для молодаго путешествователя было нужно; по чему и просилъ его описать вс? дворы и земли, въ которыхъ онъ путешествовалъ; учиня притомъ свои зам?чанiя о вс?хъ т?хъ вещахъ, которыя наибол?е достойны любопытства. Онъ на то согласился съ такимъ условiемъ, чтобы я обязалась назначать порядокъ и расположенiе описываемымъ имъ предм?тамъ; штиль его въ письмахъ превозносимъ былъ отъ вс?хъ похвалами; по чему и над?ялись, что описанiя его могутъ быть въ зимнiе вечера весьма забавнымъ препровожденiемъ времяни; и какъ они будутъ читаны въ полномъ собранiи прежде, нежели отданы будутъ молодому путешествователю, то ни какъ не можно въ нихъ написать ничего такого, чтобы могло относиться прямо ко мн?. Я согласилась охотно им?ть съ нимъ переписку, чтобы предлагать ему иногда мои сумн?нiя, и меня т?мъ прiятн?е, что я люблю чрезвычайно съ перомъ обходиться. И такъ съ общаго согласiя вс?хъ родственниковъ, и по уб?жденiямъ дяди моего Гервея, должна я была учинить имъ вс?мъ сiе удовольствiе, дабы не показать въ себ? такой заст?нчивости, которую бы самолюбивой Ловеласъ могъ толковать въ свою пользу, и чтобы сестра моя не им?ла причины д?лать о томъ разныя по своему воображенiю размышленiя. Вотъ отъ чего произошла между имъ и мною переписка, которая началася съ общаго согласiя; между т?мъ какъ вс? удивлялись почтительной его терп?ливости. Однакожъ не сумн?вались никакъ, чтобы онъ со времянемъ не зд?лался см?л?е и докучлив?е, потому что пос?щенiя его касались становиться гораздо чаще, и онъ не скрывалъ отъ тетки моей Гервей, что чувствовалъ ко мн? сильную склонность, сопровождаемую не изв?стнымъ н?какимъ опасенiемъ, которую приписывалъ ничему иному, какъ совершенной покорности воли моего отца, и удаленiю, въ которомъ я его содержала. Но можетъ быть обходился онъ такимъ образомъ и со вс?ми; ибо и къ сестр? моей им?лъ онъ сперьва такое же уваженiе. Между т?мъ отецъ мой ожидая отъ него изъясненiя, им?лъ въ готовности вс? полученныя о немъ невыгодныя изв?стiя и слухи, дабы притивоположить ихъ его требованiямъ. Признаюсь теб?, что сiе было весьма согласно съ моимъ нам?ренiемъ. И могла ли я думать иначе? Однакожъ должно признаться, что въ письмахъ, заключающихъ въ себ? общiя предм?ты, вкладывалъ онъ многократно особливое, въ которомъ изъяснялъ мн? свои страстныя чувствованiя, жалуясь притомъ на мою холодность. Я не показывала ему нимал?йшаго о томъ вида, что ихъ читала. Писала къ нему только о предм?тахъ общихъ, и не входила ни въ какiя особливыя изъясненiя, |
|
|