"Сэмюэл Ричардсон. Достопамятная жизнь девицы Клариссы Гарлов (1792) " - читать интересную книгу автора

веселой нравъ, обратили ихъ вс?хъ на его сторону; не было изъ нихъ ни
одного, которой бы не порочилъ потаеннымъ образомъ вс?хъ д?йствующихъ лицъ
въ семъ произшествiи, выключая одного его. Они описали мн? его ум?ренность и
благородныя поступки такимъ выгоднымъ для его образомъ, что я тронувшись
т?мъ, и опасаясь б?дственныхъ сл?дствiй сего происшествiя, р?шилась принять
одно письмо, присланное имъ ко мн? въ сл?дующую ночь. Въ немъ изъяснялся онъ
самыми почтительн?йшими выраженiями, что повинуется во всемъ моему р?шенiю,
и будетъ поступать такъ, какъ мн? то будетъ угодно. Сiе самое и побудило
меня отв?чать ему черезъ н?сколько дней на оное.
Вотъ какая б?дственная необходимость была причиною возобновленiя нашей
переписки. Однакожъ я начала писать не прежде, какъ узнавши отъ брата г.
Симмеса, что онъ посл? многихъ язвительн?йшихъ ругательствъ принужденъ уже
былъ вынуть шпагу, а особливо когда братъ мой угрожалъ его многократно
рубить по лицу. Отецъ мой и дядья получили о семъ такiя же св?денiя; но какъ
ссора уже увеличилась чрезвычайно, то не хот?ли они ни какъ согласиться на
то, чтобы признаться въ своемъ проступк? и просить у него прощенiя. Мн?
запрещено было им?ть съ нимъ переписку, и вступать съ нимъ въ разговоры,
ежели гд? случиться быть намъ вм?ст?.
Между т?мъ признаюсь теб? за тайность, что мать моя сказала мн?
потаеннымъ образомъ, что опасается чрезвычайно сл?дствiй учиненной г.
Ловеласу обиды, и ув?ряла меня, что полагается во всемъ на мое благоразумiе,
чтобы предупредить какими нибудь благопристойными средствами угрожающее отъ
того кому нибудь изъ нихъ б?дствiе.
Теперь принуждена я письмо мое кончить; но кажется довольно уже
исполнила твое желанiе. Дочери никакъ не пристойно стараться оправдывать
свои поступки, обвиняя т?хъ, кому обязана почтенiемъ. Въ прочемъ об?щаюсь
ув?домлять тебя о всемъ томъ, что воспосл?дуетъ въ сл?дствiи, и не премину
писать къ теб? при всякомъ удобномъ случа? о семъ подробно.
Признаюсь, что весьма досадно мн? и прискорбно то, что я учинилась
предм?томъ общихъ разговоровъ. Твои попеченiя о моей доброй слав?, желанiе
узнать о вс?хъ касающихся до меня обстоятельствахъ, также и принимаемое
участiе въ моихъ несчастiяхъ, ув?ряютъ меня въ н?жной твоей и горячей ко мн?
дружб?, и привязываютъ меня къ теб? новыми и кр?пчайшими узами.

Кларисса Гарловъ.

Списокъ съ предварительныхъ пунктовъ зав?щанiя въ пользу д?вицы
КЛАРИССЫ ГАРЛОВЪ, посланной въ семъ письм? къ АНН? ГОВЕ.

"Описанныя выше сего им?нiя, суть собственное мое прiобр?тенiе. Три мои
сына довольно счастливы и богаты; старшей им?етъ великiя выгоды и доходы отъ
рудокопныхъ заводовъ; второй получилъ знатное им?нiе по смерти многихъ
родственниковъ своей жены, сверьхъ принесеннаго ею приданаго; сынъ мой
Антонинъ Остъиндскимъ своимъ торгомъ и удачными своими путешествiями
прiобр?лъ себ? неисчетныя им?нiя. Внукъ мой Iамесъ получитъ также не мало
им?нiя отъ крестной своей матери Ловель. Второй мой сынъ Iамесъ об?щается
содержать и награждать благопристойнымъ и довольнымъ образомъ, какъ моего
внука, такъ и внуку мою Арабеллу, которой я никакъ не хочу обид?ть. Д?ти мои
Iулiй и Антонинъ не показываютъ нимал?йшей склонности вступать въ
супружество; и такъ одинъ только Iамесъ подаетъ надежду им?ть д?тей. Для