"Мэри Лу Рич. Поцелуй бандита " - читать интересную книгу автораладонью глаза, защищаясь от света зари.
Серая лошадь медленно двигалась через долину. Всадник лежал, приникнув к шее животного. Когда лошадь остановилась пощипать траву, он упал на землю. - О, боже! Нет! - весь похолодев, главарь вскочил и побежал в лагерь за своим конем. Забросив упряжь на его спину, он позвал высокого худощавого Педро, чтобы тот тоже седлал лошадь и ехал за ним. С угрюмым лицом Эль Гато зарядил свой кольт, затем заткнул его в черную кожаную кобуру. Не ожидая второго всадника, он погнал Дьявола к вершине узкой тропы на утесе, что вела в долину. Глаза его сощурились. На каждом из холмов могли быть всадники де Вега, проследившие обратный путь Рафаэля. Но единственным живым существом впереди него была серая лошадь. Когда он пересек склон и горную тропу к каньону, Эль Гато пустил коня галопом, быстро преодолевая расстояние. Он вздыбил лошадь, не ожидая, когда она остановится. Рафаэль лежал неподвижно, лицом к земле. Эль Гато встал на колени и перевернул его. Он расстегнул залитую кровью рубашку Рафаэля и открыл страшную рану на груди. Трясущейся рукой он искал пульс, который еще слабо бился. Он моргнул, скрывая слезы. Педро подъехал и спрыгнул с лошади. - Он жив? - тихо спросил этот худощавый человек. - Едва ли. Когда я сяду на Дьявола, подними его ко мне. Замаскируй следы копыт на тот случай, если его преследовали, потом приведи его лошадь в лагерь. - Да, шеф. - Педро наклонился и поднял Рафаэля. - Стой, Дьявол! - приказал Эль Гато. Лошадь содрогнулась, скосив глаза, когда услышала запах крови, но Придерживая Рафаэля, Эль Гато управлял лошадью своими коленями, поднимаясь через каньон к склону горы. - Брат мой! - закричала молодая женщина. Мария подбежала к лошади, чтобы удержать человека, все еще не приходящего в сознание. - В него стреляли, но он жив, - сказал Эль Гато. - Пусть подойдет Филипп! - крикнул он в сторону подбегающей толпы. - Я здесь, шеф. - Сутулый, седой человек, который в лагере выполнял обязанности доктора, спешил к нему. Эммануэль бросился к коню и взял истекающего кровью юношу в свои сильные руки. Неся его осторожно, как ребенка, мужчина быстро двинулся к закрытому тенту, где Мария открыла вход. Эль Гато шел следом. Филипп, войдя со своей сумкой, указал на длинный деревенский стол. - Положите его сюда. Так будет удобнее извлечь пулю. - Он повернулся к Эль Гато. - Уйдите и заберите его с собой. - Он указал на Эммануэля, который шумно плакал за его плечом. - Предо ставьте все мне и Марии. Эль Гато неохотно последовал за Эммануэлем, утешая себя тем, что Филипп не хуже любого другого доктора. Но сердце его сжалось. Рана Рафаэля была тяжелой, очень тяжелой. Он подошел к слабому лагерному огню и отлил немного обжигающего кофе в оловянную чашку. Оглянувшись в поисках коня, он увидел, что о нем уже позаботились, и он пасся в загоне за забором вблизи лагеря. Все еще волнуясь, он оглядел весь лагерь. |
|
|