"Майкл Ридпат. Все продается " - читать интересную книгу авторавырвался лишь непонятный хрип. - Я, - повторил я на этот раз более
отчетливо. Хамилтон повернулся ко мне и серьезным тоном сказал: - В таком случае, Пол, очевидно, полиции потребуются ваши показания. На меня устремились вопросительные взгляды. - Последний раз я видел ее около половины десятого вечера, - объяснил я. - Мы только зашли выпить по бокалу вина. Потом она пошла по набережной. Больше я ее не видел. Несмотря на сумятицу чувств, мне удалось овладеть своим голосом. - Полиции известно, как это произошло? - спросил Роб. - Пока ничего не известно, - ответил Хамилтон. - Полицейский сказал, что они не исключают любую возможность. Как это могло случиться? Очевидно, она упала в воду. Но обычно человек не падает в Темзу ни с того ни с сего. Это не так-то просто сделать, даже в самую отвратительную погоду. Значит, или она намеренно прыгнула в реку, или кто-то ее столкнул. Я вспомнил неподвижный взгляд и вытянутое лицо того человека, что оскорбил Дебби у выхода из плавучего ресторана. Я готов был поклясться, что без него здесь не обошлось. На наших телефонных панелях неистово мигали лампочки. Хамилтон сказал: - Давайте пока ответим на эти звонки. Мы не разговаривали друг с другом. Трудно было даже представить себе, что можно сказать в такой ситуации. Каждый переживал удар по-своему. Карен тихо всхлипывала, утирая слезы платком. Роб и Гордон выискивали, чем бы заняться. Я просто смотрел на стол Дебби. последние два-три месяца. У меня перед глазами до сих пор стояли ее пухлые щечки, веселые искорки в ее глазах. Это было всего несколько часов назад, четырнадцать часов, если уж быть совсем точным. Разве может вдруг исчезнуть человек, в котором было столько жизни? Просто прекратить существовать. Это казалось нелепым. Я почувствовал, как у меня защипало глаза. Я опустил голову па руки и замер. Не знаю, сколько времени я так просидел, пока не почувствовал на своем плече чью-то руку. Я поднял глаза. Это был Хамилтон. - Примите мои соболезнования, - сказал он. - Вы были очень хорошей командой. Я выпрямился и кивнул. - Не хотите пойти домой? - спросил Хамилтон. Я покачал головой. - Хотите совет? - спросил Хамилтон. - Какой? - хрипло сказал я. - Возьмитесь за телефонную трубку и поговорите с людьми. Хамилтон был прав. Мне нужно было занять себя безопасной ежедневной рутиной - ценами, курсами, слухами, процентами, спредами *. ______________ * Спред - разница, разрыв (англ.). Различие между процентными ставками, по которым банк получает средства и по которым выдает их заемщикам. Я не мог заставить себя сообщать коллегам о смерти Дебби. Впрочем, прошло совсем немного времени, но о несчастье знали уже все. Для меня |
|
|