"Александра Риплей. Возвращение в Чарлстон" - читать интересную книгу авторавообразить. Никто на моей памяти никогда не рассказывал, как он выглядит, но
помню, что я его ужасно боялась. Все цветные няньки и матери всегда говорят детям: "Веди себя хорошо, а то тебя заберет плоский глаз". И каждый ребенок, когда ночью в доме раздается скрип, точно знает, что это идет плоский глаз. В детстве я укрывалась с головой или клала на голову подушку, чтобы от него спрятаться, и провела так немало часов. - Теперь мне понятно, почему истории вашей Пэнси так не нравятся этому священнику. Генриетта усмехнулась. - И тут схватка за власть, - сказала она. - Пэнси поняла, что проиграла в ту секунду, когда он вошел. Как ни кинь, нас оказалось двое против одного: либо священник и я против Пэнси, либо он же и Священное Писание против плоского глаза. Он и Пэнси все время борются за власть над умами жителей поселка. Она обычно одерживает верх, потому что он влюблен в Пэнси-младшую, а та очень предана своей прабабушке. - Хм! Надо же, как все это, оказывается, сложно. Боюсь, я никогда не пойму обычаев и правил, по которым вы здесь живете. - Конечно, поймете. Вы уже сейчас со всем прекрасно справляетесь. - И Генриетта ненадолго замолчала. - Есть одно преимущество в том, что вы не отсюда, - продолжала она с неожиданной застенчивостью, - людям хочется с вами о многом поговорить. У вас еще не сложилось мнения о том, что противоречит нашим местным традициям, а что нет, и вас это не очень заботит. У вас свежий взгляд на вещи. Поэтому, мне кажется, что если кто-то поделится с вами своими трудностями, то ваш совет, как поступить, будет особенно полезен. ответил Билли. - И разумеется, все сказанное останется между нами. - Я полагала, что вы так и ответите, и ответите от души, мистер Баррингтон. Я чувствую, что мы с вами будем друзьями и со временем я буду вас звать просто Билли. Так вот, меня очень беспокоит мой младший сын, Энсон... Этим же вечером Билли написал Сьюзен Хойт. "Здесь все очень старинное и красивое, история этих мест очень интересна, - кончалось его письмо, - и они совсем не похожи на наши. Может быть, вам когда-нибудь захочется приехать и увидеть их своими глазами". Он долго раздумывал, а потом подписался: "Ваш друг Билли Баррингтон". 5 Сьюзен ответила на письмо Билли так быстро, как только, по ее мнению, позволяли приличия. Она тщательно подбирала слова и свой интерес к низменной части штата выразила таким же светским, ни к чему не обязывающим тоном, каким Билли написал о ее возможном приезде. Оба, и Сьюзен, и Билли, понимали и уважали условности. Начало ухаживанию было положено. Гнетущая жара и духота этого лета ничуть не мешали письмам - они шли из Барона в Белтон и обратно, становясь раз от разу все доверительнее и длиннее. Они занимали у Билли почти все вечерние часы, и он уделял все меньше времени подготовке к проповедям. Поэтом он испытывал легкое чувство вины и признался в нем Генриетте Трэдд. С ней у него быстро сложились отношения странной взаимной |
|
|