"Александра Риплей. Возвращение в Чарлстон" - читать интересную книгу авторанезнакомцем. Было видно, что она нервничает, как и он сам. И внезапно Билли
понял, что все у них будет в порядке. Величественный въезд в Барони вызвал у Сьюзен такой же благоговейный страх, как некогда у Билли. - Не волнуйтесь, - поспешил успокоить ее Билли, - вам здесь очень понравится. Трэдды - удивительно милые люди. - Они, должно быть, очень богаты. - Не совсем так. - Билли знал от Генриетты, что дело обстоит совсем не так. Элизабет Купер, сестра судьи, много лет втихомолку помогала им деньгами. Когда в ужасный день свадьбы она порвала со Стюартом, он в отместку запретил матери и братьям иметь с ней что-либо общее. Генриетта была вынуждена возвращать чеки, которые продолжала исправно посылать Элизабет, и имение стремительно обрастало долгами. Из-за летней засухи совсем не уродились овощи, а только они приносили какой-то доход. И ровно неделю назад Стюарту пришлось продать еще тридцать акров земли, чтобы рассчитаться с кредиторами. Когда за поворотом открылось центральное здание усадьбы, у Сьюзен перехватило дыхание. - Ох, Билли, какая красота! Я никогда не видела таких домов. - Не зря я писал вам, что здесь, в низменной части штата, все по-другому. Смотрите, это Маргарет Трэдд, она вышла нас встретить. Сьюзен подняла на него глаза, полные отчаяния: - Билли, я напрасно приехала. Она такая красивая, что не похожа на земную женщину. А я по сравнению с ней кажусь себе такой нескладехой! Билли остановил коляску и обернулся, пристально вглядываясь, изучая ее прямой нос и карие глаза. Рот был большой и четко очерченный, нижняя губа чуть полновата, расстояние между носом и верхней губой чуть больше, чем следовало. Рот у Сьюзен был цвета шиповника. Под взглядом Билли девушка зарделась, на щеках у нее проступил тот же теплый, сияющий цвет. - Вы выглядите в точности так, как надо, Сьюзен Хойт, - сказал он твердо. - Вы выглядите как живой человек. А Маргарет скорее похожа на куклу. Все очень терпеливы с ней, потому что она такая молоденькая, но вы всем понравитесь, потому что вы такая, какая вы есть. - Он снова натянул вожжи. - Надо поскорее покончить с процедурой знакомства. Тогда вы сможете расслабиться и отдохнуть как следует. - Она очаровательная девушка, - прошептала Генриетта на ухо Билли, когда все семейство после шерри, выпитого в библиотеке, направлялось в столовую обедать. - Вы хотите на ней жениться? - Я еще не знаю, - пробормотал Билли. Мысли о женитьбе казались ему явно преждевременными. Но решение на этот счет он принял к концу обеда. К несчастью, Генриетта приложила слишком много стараний, желая оказать честь девушке Билли, приехавшей из его родного города. Стол был накрыт с устрашающей роскошью и весь уставлен фарфоровыми, серебряными и хрустальными сокровищами, составлявшими гордость Джулии Эшли. В центре стола красовалось стеклянное чудо - тончайшей работы розовый куст, который отец Джулии привез из Венеции; каждый лист и каждый лепесток пронизывало множество прожилок, их сложнейшие переплетения и текучие |
|
|