"Александра Риплей. Возвращение в Чарлстон" - читать интересную книгу автораЭнсоном и Стюартом, словно одеревеневшими в своих негнущихся черных
костюмах. Их огненно-рыжие шевелюры выглядели кощунственно - в них был неуместный избыток жизни, избыток сил. В последний путь Когера провожало немного людей. Большинство пришедших принадлежало к поколению Генриетты, они оплакивали скорее скорбь матери, нежели смерть сына. Когда на гроб упал первый ком земли, Маргарет вскрикнула: - Я не могу. - Она испустила долгий душераздирающий стон и повалилась на Стюарта. Он подхватил ее, но не сумел удержать. Ее крошечная фигурка сползла на землю. Маргарет лежала неподвижно, как тряпичная кукла. Стюарт не перевел взгляда с гроба Когера на бесчувственное тело у своих ног. Взять Маргарет на руки и отнести в дом пришлось Энсону. А Билли продолжил заупокойную службу. Негры из поселка тоже пришли на кладбище; стоя на расстоянии от белых, на краю фамильного участка Эшли, они мерно раскачивались из стороны в сторону в знак скорби. С ними была и Пэнси, глаза ее поблескивали из-под опущенных морщинистых век. - Беды и несчастья, - бормотала она. - Все, как я говорила. 7 Билли Баррингтон широко распахнул объятия. - Не хотите ли сесть ко мне на колени, миссис Баррингтон? - предложил он. - У-у-ф, - выдохнул Билли. Сьюзен щекотала его, пока он не запросил пощады, а потом удобно устроилась, прильнув к его груди. - Сьюзен, я счастлив до невозможности, - пробормотал он ей прямо в ухо. - Я тоже. - Как ты думаешь, мы когда-нибудь устанем друг от друга? Сьюзен выпрямилась. - Не думаю, - серьезно сказала она. - В конце концов, мы уже пять месяцев как женаты, и ничего такого в помине нет. - Уголки рта у нее подрагивали. - Ну-ну, смеешься над мужем? Смейся на здоровье! Сьюзен крепко обняла его. - Ты бываешь ужасным перестраховщиком, Билли. Причем на пустом месте. Это глупо. - Но люди устают друг от друга. Взглянуть хотя бы на Стюарта и Маргарет. Разве ты не замечаешь, что они перестали даже разговаривать друг с другом. Они готовы разговаривать с кем угодно из присутствующих, но друг другу ни слова. - Билли, но к нам-то это отношения не имеет. Мы же ни в чем не похожи на Стюарта и Маргарет. Ни в чем. - Да, да, я знаю. Ты права. Но каждый раз, когда я вижу их, меня это зрелище угнетает. Они были так счастливы. Меньше года назад они были без памяти влюблены друг в друга. А сейчас на них жалко смотреть. Вообще атмосфера в Барони стала тягостной. Я боюсь туда ездить. |
|
|