"Александра Риплей. Возвращение в Чарлстон" - читать интересную книгу автора

любовалась спокойной красотой пейзажа, туманная пелена накрыла воду и стала
наползать на зеленый склон, двигаясь в сторону дома Трэддов. Сьюзен пробрала
дрожь.


КНИГА ВТОРАЯ
1902-1913

10

- Боже правый, Маргарет, какая тут холодина! - Стюарт раздраженно
пошевелил кочергой головни в камине. Язык пламени вырвался и тут же погас. -
Черт побери, - проревел Стюарт, - эти дрова ни к черту не годятся. Они
свежесрубленные. Или сырые. Или и то, и то.
Маргарет сжалась в уголке дивана. Приступы ярости накатывали на Стюарта
все чаще и становились все сильнее. Он снова несколько раз яростно ткнул
кочергой в еле теплящийся огонь, потом отшвырнул ее так, что она полетела в
противоположный угол. Маргарет разрыдалась.
- Да перестань ты ради Бога выть! - рявкнул Стюарт. Он прошел через всю
комнату и оглянулся на Маргарет только у двери. - Я ухожу, - еле
сдерживаясь, сказал он. - Ужинать не вернусь. Да и незачем, все равно ничего
съедобного здесь не дадут. - Он с силой захлопнул за собой дверь.
От этого удара дымящиеся поленья в камине сильно тряхнуло. Они легли
по-новому, над ними взлетел сноп искр и разгорелось высокое, яркое пламя.
Маргарет, ничуть не обрадовавшись, уставилась в огонь.

Уже наступил ноябрь. Третий день подряд не прекращался холодный дождь,
гнетущая сырость вползала в дом сквозь щели в дверях и окнах. По комнатам во
всех направлениях гуляли сквозняки, потоки воздуха, пересекаясь,
закручивались на пыльном полу в маленькие смерчи.
Стюарта-младшего и Пегги не выпускали на улицу, из-за их шумных игр дом
казался особенно тесным.
И это давало Стюарту дополнительный повод для жалоб. Потому что семья
по-прежнему жила в лесном доме. В нарушение традиции Трэдды не перебрались в
главный дом в октябре.
Когда Стюарт потребовал, чтобы Маргарет организовала переезд, у той
сделалась истерика. Ей стало настолько худо, что Занзи послала в Саммервиль
за доктором Дрейтоном, и он два дня держал Маргарет на успокоительных
лекарствах. Когда она наконец смогла встать к столу и появилась на семейном
обеде, домашние увидели, что лицо ее покрыла смертельная бледность, а глаза
запали и потускнели.
На этот раз Энсон впервые позволил себе вмешаться в ссору между
Стюартом и его женой.
- Стью, это жестоко. Ты не прав, Маргарет вовсе не упрямится. Главный
дом внушает ей ужас. Ей кажется, что это обитель смерти. Мы жили там, когда
был убит Когер. Папу убили там же, и прямо у нее на глазах, и там же умерла
мама. Маргарет боится, что там можно заразиться оспой или что там ей будут
мерещиться призраки. В общем, не будь бессердечным, не проси ее возвращаться
туда, во всяком случае, так скоро. Подожди хоть до будущего года.
Но Стюарт не принял объяснений Энсона.