"Александра Риплей. Возвращение в Чарлстон" - читать интересную книгу автора

наступила тишина, все затаили дыхание, воздух казался стеклянным.
Потом раздался раскат грома и - одновременно с ним - то ли рев, то ли
крик. Симмонс странно подпрыгнул и рухнул судье на грудь. На спине упавшего
была большая воронкообразная рана - сплошное кровавое месиво. Маргарет
Гарден прошептала: "Стюарт", и упала в обморок. Ее молодой супруг неподвижно
стоял с ней рядом, в руке у него дымился дробовик. Подол ее белого
свадебного платья был обрызган кровью.
- Господи Всемогущий! - воскликнул Билли Баррингтон.
И всеобщее оцепенение кончилось. Генриетта Трэдд, упав на колени,
попыталась сдвинуть труп Симмонса с тела своего покойного мужа. Когер и
Энсон подхватили ее и чуть ли не силой увели прочь. Мистер и миссис Гарден,
тоже на коленях, склонились над своей дочерью, повторяя ее имя. Элизабет
Купер подошла к Стюарту и выхватила дробовик у него из рук. А потом с такой
силой ударила его по лицу, что юноша зашатался.
- Ты убийца и дрянь, - прошипела она, - ты кабан похотливый, у тебя ни
чести, ни совести. По твоей вине умерли двое мужчин, а две женщины
опозорены. Если бы не твоя мать, я бы сама выстрелила в тебя из этого же
дробовика. Но ради нее я буду выгребать твои помои. Сейчас я отправлюсь к
Виктории и сделаю все, чтобы она уехала к своим кузинам в Нью-Йорк. - И
Элизабет повернулась к Билли Баррингтону: - Мистер Баррингтон, от лица всей
нашей семьи я прошу у вас прощения. Мне очень жаль, что вы оказались
втянутым в эту историю. Сегодня здесь произошел несчастный случай, вы меня
поняли?
Билли хотел сказать "да", но Элизабет не сделала паузы, поэтому он
ничего не сказал.
- Мистер Симмонс, мой старинный приятель, вызвался сопровождать меня
сюда на свадьбу моего племянника. После венчания мужчины решили поохотиться.
Мой брат упал с коня, а мистер Симмонс, желая оказать брату помощь,
заторопился и выронил ружье. Оно выстрелило и убило мистера Симмонса. Все
происходило именно так. Вы меня поняли?
Билли покачал головой:
- Я не сумею такое сказать, миссис Купер. Это дело будут расследовать,
лгать властям я не могу.
Сжатые губы Элизабет Купер тронуло подобие улыбки.
- Мистер Баррингтон, дорогой мой, - сказала она мягко, - дело касается
семейства Трэдд и происходит в Чарлстоне. Никакого расследования не будет. У
нас, чарлстонцев, свои законы для своих. Просто не забывайте того, что я вам
сказала. Трагический инцидент. А теперь, прошу вас, помогите Генриетте, если
можете. Она очень любила моего брата и нуждается в том, чтобы в горе ее
утешило слово Божье. Когер, Энсон, идите ко мне. Мистер Баррингтон
позаботится о вашей матери. Я хочу сказать, что вам следует говорить и
делать.
На следующий день Билли Баррингтон служил заупокойный молебен по судье
Трэдду. Более трехсот человек надели по нему траур.
Джо Симмонса похоронили в маленьком городке под названием Симмонсвиль;
он сам построил этот город и дал ему свое имя. На его похоронах
присутствовали все работники с тамошней фабрики по переработке хлопка, траур
по нему надели его дочь Виктория и Элизабет Купер.
Сплетни и пересуды занимали Чарлстон недели две, а потом затихли. Но
события, случившиеся в Эшли Барони этим ясным весенним днем, положили начало