"Карен Робардс. Тайные сомнения " - читать интересную книгу автора

- Морская вода, мэм, - довольно ответил Викерс.
- Морская вода! - Сара содрогнулась от возмущения и негодования. Не
удивительно, что бедняга так закричал. Видимо, спину ожгло словно
раскаленным железом, соль попала в раны, должно быть, ему до сих пор
нестерпимо больно.
- Это обычное лечение после порки, - прошептал ей на ухо отец. Сара не
могла произнести ни слова, почувствовала приступ тошноты. Она никогда не
стала бы "лечить" таким образом даже зверя. Раньше и не предполагала, что
ее отец способен на такое.
- Капитан, я был бы благодарен, если кто-то из членов команды отнесет
каторжника в повозку. Похоже, сам он не сможет двигаться.
Фарли недовольно нахмурился, на мгновение Саре показалось, что он
откажет. Но тот пожал плечами, Сара догадалась, что он вспомнил о
банкнотах, засунутых в карман. Те же матросы, которые сняли с крюка
веревку, подняли каторжника сразу же, как только Фарли распорядился.
- Сара, пошли, - сказал Маркхэм и крепко сжал руку дочери.
- Но надо же забинтовать ему спину. Мухи... да и пыль будет садиться
на открытые раны.
- У нас нет времени на таких, как он. Кроме того, на свежем воздухе
раны быстрее засохнут. А бинты прирастут.
Отец рассуждал верно, Сара знала это. Но ей становилось дурно, когда
она видела мух, назойливо жужжащих над истерзанной спиной каторжника. Если
оставить спину открытой для любого насекомого и пыли, то раны непременно
загноятся за долгую дорогу от порта до Ловеллы. Смерть этого человека будет
настолько мучительной, что предпочтительнее было бы ему умереть под
плеткой. Однако отец ясно давал понять, что теперь он ни за что не уступит.
Нет смысла устраивать очередную сцену, решила Сара. Кроме того, у нее с
собой не было бинтов.
Она решила уступить. Отец повел ее сквозь толпу мужчин, они
расступились для того, чтобы пропустить моряков, те волокли каторжника к
повозке. Руки осужденного лежали на плечах матросов, которые поддерживали
его за пояс брюк. Сара быстро отвела взгляд от растерзанной спины. Но
теперь она была уверена, что осужденный не потерял сознание и хотя бы
отчасти осознает происходящее. Он старался шагать, с трудом переступая
ногами. Колени вздрагивали и подгибались, когда он ступал по палубе.
Матросы не обращали внимания на его слабые попытки проявить хоть какую-то
самостоятельность, они нетерпеливо волокли его. Мужчина был намного выше
ростом. Сара ощущала, с каким трудом он держал голову прямо. Но через
несколько секунд он уронил ее на грудь.
Только сейчас Сара сообразила, что она поднялась на борт "Септимуса"
совершенно по иной причине. Но когда они с отцом приблизились к двуколке,
вспомнила и испугалась. Лиза не выносит вида крови, уверяя всех, что ее
тошнит. А в ее теперешнем состоянии... Сара вырвала руку и заторопилась
вперед, собираясь убедить сестру, не смотреть на этот кошмар.
Но Сара все-таки опоздала. Когда она добралась до двуколки, матросы
усаживали каторжника на повозку. Мужчина маячил прямо перед Лизой. Стоя
возле Сары, девушка внезапно задрожала, увидев, как кровь сочится из
множества ран, и мухи кружатся и копошатся в сгустках крови. Сара подоспела
вовремя. Лиза закатила глаза, побледнела и, тихо застонав, покачнулась.
Сара успела подхватить сестру, прежде, чем та упала в обморок.