"Карен Робардс. Тайные сомнения " - читать интересную книгу автора

человеку. Без сомнения, тот наслаждался эпитетом, слетевшим с губ
Персиваля. Сара уставилась на надсмотрщика, чтобы не видеть разозлившего ее
каторжника, с достоинством и гордостью двинулась к выходу из конюшни.
Персиваль оцепенел, не в состоянии стряхнуть сковавший его ужас. Но как
только до него дошел смысл происходящего, он поджал губы и подозрительно
прищурился.
- Мисс Сара, что вы делаете в конюшне? Почему вы здесь ночью, наедине
с преступником? - он говорил требовательно. Не дожидаясь ответа -
совершенно очевидно, что подобному поведению нет оправдания - продолжал,
раздражаясь все сильнее:
- Мой Бог, мисс Сара, о чем вы думали, приближаясь к такому мерзавцу?
Он мог вас ранить, убить! Или того хуже.
Догадавшись, что Персиваль подразумевает под словом "хуже", Сара
почувствовала, как лицо заливает краска стыда. Может быть, Персиваль и
прав. Осужденный оказался грубой, неблагодарной скотиной, ей хотелось
заставить себя поверить в то, что он способен на любое преступление,
включая и то, на которое столь явно намекнул Персиваль. Она не сомневалась,
что от страшной участи ее спасли непривлекательность и состояние здоровья
каторжника.
- Я пришла, чтобы смазать ему раны на спине, мистер Персиваль, -
спокойно сообщила Сара, надеясь не выдать собственного смущения и
приближаясь к выходу из конюшни. Она приблизилась к Персивалю вплотную и
остановилась, ожидая, когда тот освободит проход. Но надсмотрщик не
двинулся с места, а стоял, переводя взгляд с девушки на осужденного и
обратно. Тогда Сара попросила:
- Дайте мне пройти, пожалуйста. Персиваль даже не пошевелился, а потом
резко спросил:
- Почему разбросаны лекарства? Если вы пришли лечить его, то почему не
сделали этого? Мне показалось, что вы кричали. Ради Бога, скажите, если
этот подлец дотронулся до вас... Он прикасался к вам, Сара? Только скажите,
и я довершу начатое капитаном Фарли.
Персиваль отступил в сторону, освободив проход, а сам не сводил
взгляда с каторжника, который лежал на животе и молча наблюдал за
происходящим. Когда Персиваль разразился злобной тирадой, заключенный
только приподнялся на локте, молча уставившись в глаза надсмотрщику, он был
зол не меньше.
- Боже, если ты, ублюдок, прикоснулся к этой леди, то скоро будешь
умолять меня о смерти до того, как я решу покончить с тобой.
- Не будьте смешным, мистер Персиваль! - несмотря на то, что Сара все
еще была зла на заключенного, она попыталась остановить разбушевавшегося
надсмотрщика. Она не может смотреть на зверства, не важно, заслужил ли этот
подлец их или нет.
- Сара... - Персиваль шумно и возбужденно дышал. Лицо его сморщилось
от ярости. Он был готов рвануться вперед, крепко сжав кулаки. Его глаза
орехового цвета, буквально буравили девушку, требуя освободить дорогу. Сара
властно вздернула подбородок, не двигаясь с места.
- Мне кажется, я не позволяла вам называть меня по имени, мистер
Персиваль, - она попыталась отвлечь мужчину. К ее облегчению, ее маневр
удался.
- Не глупи, девушка, - ответил он. - Нет ничего особенного в том, что