"Карен Робардс. Призраки озера " - читать интересную книгу автора

белым льняной сарафанчик, который еще сегодня утром, в Хьюстоне, казался
таким прелестным и свежим, сейчас выглядел столь же увядшим, как и его
маленькая хозяйка. Сандалеты, предусмотрительно купленные на вырост, то и
дело соскальзывали с пяток девочки, шлепая при каждом шаге о рыхлую землю.
Специально подобранные к сандалетам белые носочки с кружевными отворотами
заляпаны грязью. От остановки автобуса в Нью-Роудс они прошли пешком миль
пять, и все потому, что в Большом доме, куда позвонила Оливия, никто не
взял трубку, а денег на такси у нее не было.
Правда, особой надежды поднять с постели Понса Леннинга с его
потрепанным "Меркури" Оливия не питала. Откинув с влажной шеи длинные, до
плеч, темно-каштановые волосы, она вспомнила, что единственная в Ла-Анжеле
служба такси и раньше-то не отличалась четкостью, а сам Понс в шесть вечера
непременно отключат свой телефон. "Я не сторонник ночных подвигов", -
обычно говаривал он.
А может, Понс уже и не занимается больше извозом. Может, здесь
появился новый, современный таксопарк, а может, и никакого нет вовсе. Все
это не имеет ровным счетом никакого значения, коль скоро вся наличность
Оливии - пять долларов с мелочью.
Понс, если бы знал об этих обстоятельствах, с радостью подбросил бы их
и бесплатно, но Оливия и представить себе не могла, как будет признаваться
в своем бедственном положении ему или кому-то другому. Она решилась бы на
это лишь в одном случае - чтобы избавить Сару от необходимости шагать
пешком пять миль. Когда-то, еще будучи Оливией Шенье, избалованной, юной
бунтаркой из благородного рода Арчеров, она казалась местным жителям
чарующей и недосягаемой, как кинозвезда.
Когда-то... Давным-давно. Сейчас же она - регистратор в
стоматологическом кабинете, едва дотягивающая от получки до получки.
Никто, кроме тетушки Келли, не знал об их приезде, но и тетушке точной
даты она не сказала. Так что грех винить родных в том, что никого не
оказалось дома, когда она позвонила, чтобы за ними приехали.
Она не виделась ни с кем из них целых девять лет.
От внезапно накатившей тревоги кольнуло сердце: как-то они отнесутся к
ее приезду? Скорее всего, большой радости по поводу возвращения "блудной
дочери" ждать не приходится. Оливия крепче сжала руку Сары.
- Мне кажется, я стерла ногу, - капризно протянула девочка. - Я же
говорила, что сандалии велики!
Отбросив тревожные мысли, Оливия сосредоточила внимание на Саре:
- У меня есть пластырь.
- Терпеть не могу пластырь!
- Знаю. - Оливия постаралась удержаться от вздоха. Сара была
послушным, некапризным ребенком, но сейчас превратилась в полную свою
противоположность. Разве в этом ее вина? Девочка в дороге с семи часов
утра: сначала на автобусе, потом пешком. - Послушай, малышка, если мы
пройдем по этой тропинке еще немножко, там будет каменная лестница, а за
ней еще пара шагов - и вершина утеса, откуда уже виден дом.
Сара пристально огляделась.
- Наверно, здесь водятся привидения. - Несмотря на духоту, девочка
поежилась.
- Ночью всегда так кажется.
Оливия постаралась произнести эти слова как можно более спокойно, но