"Карен Робардс. Полночный час " - читать интересную книгу авторапяти с цветущим румянцем на щеках. Черные брюки из полиэстера и кофточка с
розовыми цветочками явно были ей малы. Верхние пуговички расстегнулись чуть ли не до пупка, что позволяло любоваться ее белым бюстгальтером. Даже на расстоянии было заметно, что ее глаза припухли и налились кровью. Что было тому причиной? Она плакала из-за своего сына? Грейс на мгновение заинтересовалась этим, но тут же одернула себя. Мало ли отчего могут у женщины покраснеть глаза - от аллергии, от насморка, от большого количества выпитого накануне пива. - Вы его мать? - Об этом можно было бы и не спрашивать - сходство между ними было безусловным. - Да, мэм. - Женщина откликнулась так тихо, что Грейс пришлось напрячь слух. - Он хороший мальчик, ваша честь. Ему не стоило брать машину, не спросив у Говарда. Говард - это мой муж... Но ведь это нельзя назвать кражей, правда? Грейс непонятно почему вдруг ощутила совсем неуместную симпатию к этой женщине, но ничем не проявила ее. - У него уже были приводы? - излишне резко обратилась она к Гордону Пруиту, адвокату потерпевшей стороны. - Один раз Боулан сидел за ограбление магазина, ваша честь. И он злостный прогульщик. Девять дней пропустил только в этом семестре. Занятия в школе начались всего лишь месяц назад. Количество прогулов, оглашенное адвокатом, впечатляло. - Украденная им машина действительно принадлежала его отчиму? - уточнила она. - Да, ваша честь. прокатиться. Он просто обозлился на этот раз. - Голос у матери был умоляющим. Она буквально сверлила судью глазами в надежде встретить сочувственный взгляд. - Робби хороший мальчик. Он просто иногда поступает, не подумав... Обычно родителям не дозволялось выступать подобным образом на судебных заседаниях, когда дело вела Грейс. Она вела судебный корабль твердой рукой и этим гордилась. Но, будучи сама потерпевшей поражение матерью, она неожиданно почувствовала в некотором смысле родство с этой женщиной. Им обеим приходилось теперь полагаться только на милость божью. Эта мысль была неприятна, и Грейс, как только она появилась, тут же решительно прогнала ее прочь. Джессику никак нельзя было сравнивать с этим мальчишкой. И все же... Грейс подавила вздох. - Ладно. - Она смерила юного правонарушителя уничтожающим взглядом. - Пользование автомобилем без разрешения ее владельца квалифицируется как воровство, мистер Боулан, даже если хозяин машины ваш отчим. Я хочу, чтобы это было ясно обеим сторонам. Однако я собираюсь предоставить вам еще один шанс. Только один, и он будет для вас последним. Причем при соблюдении следующих условий: вы будете посещать школу каждый день - и в дождь, и в солнце, и в морозы. И впредь вы обязываетесь не доставлять обществу хлопот. Еще одна-единственная кража из магазина, угон автомобиля и тому подобное, и вас поместят в специальное учреждение до достижения вами восемнадцатилетия. Надеюсь, мы поняли друг друга? |
|
|