"Том Роббинс. Вилла 'Инкогнито' " - читать интересную книгу авторапринялся, как это свойственно тануки, барабанить по своему тугому пузу -
пла-бонга, пла-бонга, - и эти звуки привлекли внимание кицунэ, то есть лиса. - До чего ж ты глуп, - сказал Кицунэ, когда Тануки горестно поведал ему о своем поражении. - Только полные дураки говорят людям правду. Люди живут в плену иллюзий, которые сами себе создают. Религия, патриотизм, экономика, мода и все такое. Хочешь добиться расположения двуногих - научись выдумывать так же чистосердечно, как это делают они, и ври людям как тебе заблагорассудится - себе на пользу; но помни главное: никогда и ни при каких обстоятельствах не лги себе. Хмельной барсук запомнил далеко не все мудрые советы лиса, но кое-что важное усвоил и на следующий день, подойдя в сумерках к девушке у колодца, применил другую тактику. - О чудесный цветок сакуры, - проскрежетал он, - на самом деле я обычный лесной зверь, очарованный твоей красотой, и если я вчера чего наговорил, то причиной тому было горячейшее желание подержать твою нежную руку и приникнуть к твоей несравненной шее. - Вот это да... - выдохнула девушка. В глазах ее читались и жалость, и гордость, и благоговейный трепет, а тонкие пальчики тем временем проворно развязывали пояс. Позже, оставив изнуренную девицу на мягком мху, Тануки постучался в дом крестьянина. - Десять тысяч извинений, уважаемый хозяин, - сказал он, низко поклонившись. - Помимо того, что я вчера позволил себе грубость в беседе с вами, я, увы, еще и приврал. Посмотрите на меня, почтеннейший. Посмотрите Нет, я всего лишь бедный сиротка из леса, временно бедствующий и изнывающий от голода. Нынче ведь так мало лягушек и дикого лука, и моя прожорливая утроба будет навеки вам благодарна за любое... Крестьянин хоть и заподозрил недоброе, но выставил у двери кухни миску вареного риса. Тануки приступил к еде - брал понемножечку, жевал долго и медленно, и когда хозяину это надоело и он отвлекся на какое-то домашнее дело, барсук схватил бочонок сакэ ростом с самого себя и - перебирая коротенькими ножками и размахивая мошонкой - кинулся к опушке, всего на шаг впереди топора крестьянина. В тот вечер Тануки повеселился от души, и сакэ веселилось вместе с ним. Он барабанил по своему набитому пузу - пла-бонга, пла-бонга, - и его ухмылка сияла ярче луны. * * * Тануки знал толк в домашнем сакэ. Он любил плясать в лунном свете, аккомпанируя себе на собственном животе, любил лакомиться жирными лягушками и ямсом и не меньше, а то и больше любил совращать молоденьких девушек. После первой победы над дочкой крестьянина последовала долгая череда совращений. Многие годы он одерживал победу за победой, всякий раз получая громадное наслаждение, несмотря на то что некоторые из девиц впоследствии производили на свет странного вида младенцев, которых родственники девушек, считая порождениями демонов, сбрасывали в пропасть или топили в ближайшем ручье. |
|
|