"Том Роббинс. Вилла 'Инкогнито' " - читать интересную книгу авторауправлялся с анахронизмами, город все же не был средой его обитания. К
несчастью для всех нас, цивилизация и дикая природа никогда не сольются воедино, и можно, конечно, вывести псевдобарсука из леса, но как извести лес в псевдобарсуке? Он осторожно исследовал город, принюхивался к лоткам с лапшой, глазел на гейш; звериная жадность, с которой он лакал сакэ и грыз мясо, наглость, с которой стучал себя по животу или ковырялся в зубах, когда следовало восхвалять императора или декламировать любимое хайку, неподвижность взгляда, устремленного на луну или на клин перелетных гусей, - посреди Киото все это выдавало в Тануки деревенщину. Разумеется, ему были присущи вышеупомянутые обаяние и привлекательность, сохранившиеся и тогда, когда он превратился из зверя в человека. Находились и высокородные горожанки, которых его дремучие манеры возбуждали - грубость соблазняет утонченность. Но деревенские ухватки - одно дело, а клочья седой шерсти под коленями любовника - совсем другое; и благородные дамы, и куртизанки, увидев его обнаженным, со всех ног мчались назад к утонченности. Но не все. Как внушали нам мудрецы, вкус - понятие необъяснимое, и, похоже, некоторые женщины благоволят к волосатым мужчинам, благоволят настолько, что их нимало не смущают пучки шерсти, произрастающие там и сям на теле возлюбленного. Ни у одной не закралось - или кое у кого закралось? - подозрение, что Тануки дикий зверь. А меховая поросль - что ж, прилагается к продукции. Оставалась, впрочем, еще одна проблема. И это был уже coup de grace*. Допустим, дама поддается его суровому очарованию, чрезмерная местами сладостный удар, она томно откидывается на шелковые подушки, и тут вдруг кверху взмывает хвост, куцый обрубок, который он по небрежности не удосужился трансформировать, а она в пылу желания до сих пор не замечала. Однако теперь в возбуждении и хвост выскакивает из укрытия и... начинает энергично вилять! (Не забывайте, тануки по происхождению все же собака.) Увы, этим обычно все и заканчивалось - кончиком хвоста. Будь coitus interruptus* отдельным государством, хвост Тануки стал бы его флагом. ______________ * прерванное сношение (лат.). Одна лишь госпожа Огумата, признанная красавица Киото, дозволила продолжить спектакль, когда на сцену выскочил хвост. Само собой, успех окрылил Тануки, и через несколько дней он, рассчитывая на повторение, вновь постучал в ее дверь, однако слуга сообщил, что "госпожа Огумата отбыла на длительный отдых на взморье". * * * Тануки опостылел Киото. Женщины были слишком разборчивы, воздух слишком грязен, на улицах слишком многолюдно и шумно, и вообще там было слишком много правил и установок. И цикад не слышно, и половины звезд не видно, и деревья повырублены - а все ради домов и лавок. - Ну почему, - ворчал Тануки, - почему деревья рубят, а людей не трогают? Деревья куда полезнее, и весь мир - за исключением людей - это |
|
|