"Том Роббинс. Вилла 'Инкогнито' " - читать интересную книгу автора

управлялся с анахронизмами, город все же не был средой его обитания. К
несчастью для всех нас, цивилизация и дикая природа никогда не сольются
воедино, и можно, конечно, вывести псевдобарсука из леса, но как извести лес
в псевдобарсуке?
Он осторожно исследовал город, принюхивался к лоткам с лапшой, глазел
на гейш; звериная жадность, с которой он лакал сакэ и грыз мясо, наглость, с
которой стучал себя по животу или ковырялся в зубах, когда следовало
восхвалять императора или декламировать любимое хайку, неподвижность
взгляда, устремленного на луну или на клин перелетных гусей, - посреди Киото
все это выдавало в Тануки деревенщину.
Разумеется, ему были присущи вышеупомянутые обаяние и
привлекательность, сохранившиеся и тогда, когда он превратился из зверя в
человека. Находились и высокородные горожанки, которых его дремучие манеры
возбуждали - грубость соблазняет утонченность. Но деревенские ухватки - одно
дело, а клочья седой шерсти под коленями любовника - совсем другое;
и благородные дамы, и куртизанки, увидев его обнаженным, со всех ног мчались
назад к утонченности.
Но не все. Как внушали нам мудрецы, вкус - понятие необъяснимое, и,
похоже, некоторые женщины благоволят к волосатым мужчинам, благоволят
настолько, что их нимало не смущают пучки шерсти, произрастающие там и сям
на теле возлюбленного. Ни у одной не закралось - или кое у кого закралось? -
подозрение, что Тануки дикий зверь. А меховая поросль - что ж, прилагается к
продукции.
Оставалась, впрочем, еще одна проблема. И это был уже coup de grace*.
Допустим, дама поддается его суровому очарованию, чрезмерная местами
волосатость скорее разжигает, а не остужает страсть. Готовясь принять первый
сладостный удар, она томно откидывается на шелковые подушки, и тут вдруг
кверху взмывает хвост, куцый обрубок, который он по небрежности не
удосужился трансформировать, а она в пылу желания до сих пор не замечала.
Однако теперь в возбуждении и хвост выскакивает из укрытия и... начинает
энергично вилять! (Не забывайте, тануки по происхождению все же собака.)
Увы, этим обычно все и заканчивалось - кончиком хвоста. Будь coitus
interruptus* отдельным государством, хвост Тануки стал бы его флагом.
______________
* прерванное сношение (лат.).

Одна лишь госпожа Огумата, признанная красавица Киото, дозволила
продолжить спектакль, когда на сцену выскочил хвост. Само собой, успех
окрылил Тануки, и через несколько дней он, рассчитывая на повторение, вновь
постучал в ее дверь, однако слуга сообщил, что "госпожа Огумата отбыла на
длительный отдых на взморье".

* * *

Тануки опостылел Киото. Женщины были слишком разборчивы, воздух слишком
грязен, на улицах слишком многолюдно и шумно, и вообще там было слишком
много правил и установок. И цикад не слышно, и половины звезд не видно, и
деревья повырублены - а все ради домов и лавок.
- Ну почему, - ворчал Тануки, - почему деревья рубят, а людей не
трогают? Деревья куда полезнее, и весь мир - за исключением людей - это