"Джон Мэддокс Робертс. Отравленные Земли ("Земля Бурь" #3)" - читать интересную книгу авторавокруг кишело птицами и животными, как если бы основная жизнь Каньона
сконцентрировалась около воды. Здесь и там были разбросаны поля, которые когда-то возделывались. Они были ограждены низкими неправильными стенами, сложенными из камня. Он спросил Фьяну об этом. - Поля обычно возделывают год или два, затем их вспахивают под пар на три или четыре года. Анса надменно осмотрел огороженные поля. - Никогда не мог понять, как люди могут тратить свое время на то, чтобы копаться в грязи, и называть это жизнью. - Он почувствовал, что это может ей не понравиться, и добавил: - Но ведь ты говорила, что население Каньона живет, в основном, скотоводством. Это гораздо лучше. - Безусловно, они обрадуются, услышав твое доброе мнение, - сухо заметила она. - Я не имел в виду... - Он резко остановился. - Что это? Они ехали в северном направлении и прибыли к узкой полосе поймы, с одной стороны которой была река, а с другой утес из красного песчаника, который резко расширялся, поднимаясь высоко над их головами. Анса показал на глубокое углубление в утесе, в котором грязные строения неправильной формы были собраны в группы точно так, как гнезда гигантских птиц, живущих в скалах. - Это деревня Красного Камня. - Деревня! Ты хочешь сказать, что люди живут в таком месте? Сейчас он увидел их: призрачные тени в красноватых одеждах перемещались между причудливыми домами, некоторые из них пасли небольшие стада мелких животных. У подножья утеса было несколько выгульных площадок для домашнего подсоединялся к реке с помощью канала, который был также выложен камнем. Из широких коротких дымоходов потянуло дымком, запах которого был чист даже в неподвижном воздухе. У Ансы заурчало в желудке, и он вспомнил, что они ничего не ели с самого утра, когда они позавтракали остатками вчерашней трапезы. Спокойствие этого места было необычным. Откуда-то издалека доносился хрюкающий рев горбачей, но это и все, что было слышно. Анса полагал, что деревни всегда бывают шумными. Безусловно, они такими и были, когда он и его товарищи въезжали в них. Он провел много месяцев среди несмолкаемого гула шахты и не привык к тому, что такое большое число людей может производить так мало шума. По мере приближения к деревне, он заметил, что даже дети играют тихо и спокойно. - Как я должен вести себя? - спросил Анса, когда они подъехали к околице деревни. - Как человек с равнины, - сказала она. - Полагаю, ты ничего не можешь поделать со своим высокомерием. Просто держись так, как в моей деревне, и тогда, может быть, ты нанесешь меньше обид и оскорблений. Анса всегда считал свои манеры великолепными и был уязвлен, когда услышал, что она считает его невежей. Разве она ожидала покорности? Он держал себя как житель равнин, среди людей, которые были ниже по положению. А как же иначе? Когда они подошли к водопою, к ним приблизилась высокая величественная фигура. Анса уже понял, что половую принадлежность этих людей сразу определить было невозможно, что его весьма смущало. Капюшон был поднят, |
|
|