"Сари Робинс. Больше чем скандал ("Сиротский приют Андерсен-Холл" #2)" - читать интересную книгу автора

- Так как же звали того лорда? - Хорас уставился в дальний угол
палатки, нахмурив седые брови. Своей манерой впадать в задумчивость и
бормотать вслух он зачастую напоминал рассеянного ученого. Но Маркус знал,
что перед ним находится один из острейших умов. Он и в этом деле доберется
до сути, сомневаться не приходилось. - Леон? Ларусс?
"Лоренс", - уточнил про себя Маркус. Он без труда мог вспомнить любого
из предателей, отданных им в недавнем прошлом в руки правосудия. Практически
ничто не могло нарушить его спокойствия. Ничто, за исключением ночных
кошмаров, в которых являлись родственники осужденных, требуя у него ответа.
"Спросите у своего отца или брата, - отвечал он своим мучителям. - Я -
только лезвие. Они сами положили свои головы на плаху". После таких снов
Маркус неизменно просыпался в холодном поту.
- Лоренс! - Хорас улыбнулся, и складки в уголках его рта стали
глубже. - Я не сомневался, что в конце концов вспомню! - Он взглянул на
внушительную кипу бумаг, загромождавших конторку. - Нет, майор, вы -
наилучшая кандидатура. А кроме того, ваш отец - директор Андерсен-холла.
Маркусу показалось, что земля уходит из-под его ног.
- Какое, черт побери, отношение имеет мой отец... точнее, его паршивый
сиротский приют к этой войне? - Он с неудовольствием отметил в собственном
голосе нотки пренебрежения.
- Не сомневаюсь в успехе ваших действий, майор! - безапелляционно
провозгласил Хорас, доставая какие-то бумаги. - Вот ваши предписания.
На протяжении семи лет Маркус стремился оградить себя от всего, что
могло ему напомнить о прошлом; и теперь он не хотел возвращаться назад. Он
попытался сообразить, как отвести от себя нависшую угрозу, и его мозг начал
лихорадочно работать. Но, к сожалению, выхода не было.
Ощутив отчаянную решимость, которая не раз спасала его в сражениях,
Маркус сжал зубы. Боже, он вынужден объяснять как он ненавидел все эти
объяснения!
- Вы должны кое о чем знать, сэр...
- Вы отправляетесь на следующем корабле. - Хорас взял очки в золотой
оправе и стопку бумаг. - Мои наилучшие пожелания, майор.
Краска, залившая лицо Маркуса, свидетельствовала о крайней степени
возмущения: его отсылали.
- Если бы я мог объяснить...
- Вы уже получили предписания, - Хорас даже не удостоил майора
взглядом.
- Но есть некоторые сложности, - Маркус едва справлялся с охватившей
его паникой. - Я наихудшая кандидатура для подобной миссии...
- Тем не менее мне кажется, что вы великолепно с ней справитесь.
- Но я не могу туда вернуться!
- Вы отправитесь туда, куда мы сочтем нужным. Вы свободны, майор. -
Хорас снова углубился в чтение, явно игнорируя Маркуса.
Маркус вцепился в свой кивер.
- Пожалуйста, сэр, - он сглотнул. - Я умоляю вас, сэр. Пожалуйста,
выслушайте...
Генерал-майор поднял голову и рывком снял очки:
- Мне некогда более с вами препираться, майор!
- Пожалуйста, не отсылайте меня в Андерсен-холл! - Маркус терпеть не
мог просить, молить, объяснять, а сейчас он вынужден взывать к пониманию