"Сьюзен Робинсон. Нежеланная невеста " - читать интересную книгу автора

графа, а он притянул ее к себе и чертыхнулся. На мгновение они застыли, а
Пак пританцовывал рядом на задних лапах. Внезапно он подпрыгнул, лизнул
графа в щеку и, приземлившись, начал обнюхивать его сапоги. Эхо тут же
ревниво втиснулась между ними. Граф рассмеялся и, выпустив Мэй, подхватил
Пака под передние лапы и приподнял его.
- Я так понимаю, что вы теперь одобрили меня, сэр.
Пак обнюхал его лицо, и граф отпустил пса. Мэй тупо смотрела на их
игру, желая понять, что же здесь происходит. В этот момент граф снова взял
ее за руку.
- Пошли со мной.
Он потянул ее за собой к входу в башню Уэлл. Но прежде чем он вошел
внутрь, Мэй остановилась и попыталась высвободиться.
- Что вы делаете, милорд?
- Заканчиваю то, что вы начали, мисс Пи-боди.
- На что вы намекаете?
- Не делайте вид, что вы не хотели привлечь мое внимание этим
назойливым шумом.
Все приятные чувства, которые волной накатились на Мэй, исчезли,
сметенные вихрем гнева. Мэй вырвала руку и повернулась, чтобы уйти. Граф
поймал ее за рукав и, прежде чем она успела запротестовать, прижал к стене.
Близость графа вызвала внутри Мэй какое-то звенящее напряжение. Она тихо
вскрикнула и дернулась.
Разумеется, он даже не пошевелился. Она сомневалась, что он заметил ее
попытку убежать - настолько мал был ее вес по сравнению с его комплекцией.
В этот момент она потеряла голову. Мэй сползла вниз, нырнула в сторону и
высвободилась. Не рискуя оглянуться, она подбежала к кобыле, вспрыгнула в
седло и дала ей пятками по бокам.
Эхо и Пак припустились за ней. Направляясь к мосту, она мельком
увидела графа, стоящего с дьявольской улыбкой на лице.
- Мисс Пи-боди, вернитесь, и я разрешу вам называть меня дылдой.
К ее большой досаде, топот копыт так и не заглушил его веселого смеха.


ГЛАВА 4

Темпл видел сон. Будто он стоял возле сарая для лодок в парке в
Стерлинг-Холле и смотрел на озеро. По воде плыла маленькая лодочка, а в ней
сидела Мелисанда. На ней было свободного покроя платье из какой-то туманной
полупрозрачной ткани, и он видел ее через каскад разноцветных огней -
темно-зеленых, фиолетовых и пурпурных. Лодка подплыла к берегу, и Мелисанда
протянула к Темплу руки. Ее платье упало с плеч...
Мир сотрясался как в лихорадке. Темпл застонал и зарылся поглубже в
подушку в поисках Мелисанды, но подушка слетела с его головы. Солнце
ударило прямо ему в глаза. Тряска началась снова.
- Вставай, мой хорошенький.
Он открыл один глаз. Леди Альберта, его бывшая любовница, стояла над
ним полностью одетая. Она была из тех женщин, чье внимание вызывало ссоры
среди офицеров в полку, а на балах ее всегда окружала толпа поклонников на
зависть всем присутствующим дамам. Не имело значения, что кое-где в ее
светлых волосах виднелись седые прядки. Ее поклонников не смущали и