"Сьюзен Робинсон. Нежеланная невеста " - читать интересную книгу автора

морщинки возле глаз. Их привлекали ее глубокий голос, прямой взгляд и
вызывающее поведение.
Темпл протянул к ней руку. Альберта взяла ее, но вместо того чтобы
присоединиться к нему, заставила встать. Он, вздохнув, подчинился. Альберта
присела на край постели. Держа его руку в своих ладонях, она оглядела его
обнаженное тело. Затем поцеловала в щеку.
- Тебе пора уходить, мой хорошенький.
- Зачем спешить, - пробормотал Темпл. Ему хотелось остаться.
- Нет. Я имею в виду, нам пора прощаться, мой дорогой Темпл. Когда ко
мне приходит мужчина, жаждущий близости, и останавливается, прежде чем
добьется желаемого, я знаю, что настало время расстаться.
Темпл опустил глаза.
- Не понимаю, о чем ты. Я просто немного волновался, только и всего.
- Согласна. Ты был взволнован, но, к моему большому сожалению, не
поделился со мной своими бедами. Я знала, что рано или поздно ты уйдешь от
меня, но не подозревала, что это случится так рано.
Темпл поправил одеяло.
- Черт.
- Она взволновала тебя. - Леди Альберта грустно улыбнулась. - Жаль,
что не я прогнала твоих демонов, но рада, что это случилось.
- Альберта, я не понимаю, о чем ты говоришь.
- Понимаешь, иначе не прибежал бы сюда в панике. Я предпочитаю не
иметь дела с мужчинами, которые любят других женщин, и не стану изменять
своим правилам даже ради такого красавчика, как ты. Прощай, мой дорогой.
Меньше чем через час Темпл уже скакал домой. Вчера вечером Мэй
оставила его в очень болезненном состоянии. Уже несколько дней он пытался
освободить себя от этой неожиданной страсти, стараясь держаться подальше от
мисс Пибоди.
Но его домашние портили все дело, ежедневно докладывая о ее
прегрешениях. От экономки он услышал, как она вернулась с прогулки с
бродячей собакой и потребовала накормить ее на кухне. Грум пожаловался
Бридлбейну, что его заставили кормить ежика. Но раздражение Темпла исчезло,
и даже больше того - стало смешно, когда в библиотеку ворвался Фидкин. Его
грудь вздымалась от ярости, одна рука была забинтована.
- Посмотрите сюда, милорд майор. Только посмотрите сюда.
- Что случилось?
- Она не стала слушать. Никогда не видел леди с таким темпераментом.
Темпл приподнял брови и улыбнулся.
- Да неужели?
- Эта мисс Пибоди.
Улыбка исчезла.
- Поосторожнее с выражениями, Фидкин.
Фидкин почесал сизый нос и забубнил:
- "Не можешь ли ты покормить моего спаниеля!" - сказала она. -
"Дорогой мистер Фидкин, - сказала она, - я должна посадить птенца малиновки
обратно в гнездо и не хочу, чтобы Пак пропустил обед". - Фидкин застонал и
дотронулся до больной руки словно это была боевая рана. - Откуда я мог
знать, что он не любит, когда его гладят во время еды?
- Ты решил приласкать пса, когда он ел? Фидкин, ты сошел с ума. Давай
поглядим твою руку.