"Джеллис Роберта. Меч и лебедь [love]" - читать интересную книгу автора

доказательств, но я уверен, что он собирается тайно подкупить наемников. Говорю
тебе, Рэннальф, он уже не придерживается кодекса чести. Он такой же скверный,
как Генрих, но не такой благородный.
- Что-то я на старости лет стал плохо слышать, - сказал Рэннальф. - Я
вообще не слышал твоего последнего высказывания. Никогда не поверю в это без
доказательств! Меня больше интересует, почему ты все это говоришь именно
сейчас.
- Разве у меня была возможность рассказать об этом раньше? Или я был
плохим другом все эти годы? Что странного, если я предупреждаю тебя, когда вижу
опасность?
- Так чего же мне нужно бояться? - рассмеялся Рэннальф. - Даже Юстас не
осмелится сунуться в мои владения. Мои вассалы знают меня сто лет!
- Я никогда раньше не считал тебя дураком, а сейчас вижу, что ошибался.
Ладно, ладно, не хмурься. Я пошутил. - Он поспешил поправиться, когда увидел,
что брови Рэннальфа поползли к переносице. - Нет, конечно, к вассалам Слиффорда
он не сунется, но как будет с вассалами Соука? Ты внезапно вдвойне разбогател и
получил людей, которые пока не очень преданы тебе. Разве это не привлечет
внимания жадного человека, тем более что он имеет на тебя зуб? От Стефана я не
жду никакого вреда, но Юстас ненавидит тебя, Рэннальф. На твоем месте я бы
прислушался к тому, что говорит Херефорд, и говорит он вовсе не об Анжуйце.
- 0-хо! Маленький смутьян, не так ли? А я думал, что ты слишком стар,
чтобы, клюнуть на запах тухлой рыбы.
- А что, если рыба не совсем тухлая? У него горячая голова, но он честен.
Я ни разу не поймал его на лжи, и тебе следует послушать его, а потом судить о
его словах.
- Все я слушаю, но... - Вспышка света привлекла взгляд Рэннальфа, и он
обратил внимание на двоих щеголей, ухажеров фрейлин королевы. Они неожиданно
оказались очень близко. - Но ты отвлекся от игры. Обычно тебя не так легко
поймать. Твоему королю - шах, - победным тоном завершил он фразу, оборванную на
полуслове.
Лестер уловил изменения в голосе друга, но не обернулся, а посмотрел на
доску и быстро переставил коня.
- Мой человек стоит рядом, - прошептал он многозначительно, - а тылы
защищает благосклонная церковь.
Рэннальф нахмурился. Он терпеть не мог иносказательных выражений. Лестер
хотел что-то сказать, но говорить открыто они не могли, так же, как не могли
резко оборвать игру, не дав пищи для размышлений молчаливым зрителям. Рэннальф
видел, как слон Лестера направился к клетке, на которую он только что
передвинул коня, защищая его от ладьи Рэннальфа.
- Однако также верно, что церковь Англии благословила Генриха Анжуйского
в его борьбе за трон.
- Я бы не ставил свою главную башню под угрозу так легкомысленно, -
продолжил Лестер, намекая на часто применяемое название ладьи - замок.
То, что Лестер пытался сказать ему, было небезопасно. Рэннальф передвинул
пешку так, чтобы королева защищала клетку, на которой стоял конь.
- Но, когда мужчины выступают, - сказал он твердо, - королева стоит на
страже. Лучше всего играть во все игры не спеша и следуя правилам.

* * *