"Джеллис Роберта. Меч и лебедь [love]" - читать интересную книгу автора

Во-первых, тонкое шерстяное, отбеленное до чистоты первого снега платье,
затем - туника глубокого синего цвета со сверкающим золотой вышивкой воротом,
что хорошо сочетается с ее светлыми волосами и бледным лицом. Наконец, накидка
светло-голубого цвета, гармонирующая с ее глазами. Теперь осталось вплести в
серебристо-пепельные волосы жемчужные нити и слегка пощипать щеки. Она должна
перед женихом появиться во всей красе.
Это было дорогой к спасению, и Кэтрин не сомневалась, что не будет
сворачивать с нее. Даже когда ее подвели к Рэннальфу и она заметила, что лицо
его дышит безразличием и холодом, она не смутилась. Руки ее не дрожали, голос
был тихим и ровным, когда она повторяла слова клятвы хранить верность.
Единственное, с чем она не могла совладать, это цвет лица. Румянец, которого
она добилась щипками, постепенно гас, пока лицо не стало мертвенно-бледным.
Рэннальф, боясь, что она упадет в обморок, поддержал ее за руку.
Священник завершил обряд, утихли поздравительные крики придворных.
Рэннальф коснулся губ своей жены мирным поцелуем - отныне они супруги. Тут же
грумы подали лошадей, и Рэннальф подсадил жену в седло, чтобы возвратиться в
Уайт Таэр на свадебный пир. Он, правда, спросил, сможет ли она в таком
состоянии усидеть на лошади.
- Вы так бледны, госпожа. Вам нездоровится?
Кэтрин опустила глаза.
- Нет, - прошептала она, еле сдерживаясь, чтобы не разрыдаться от мысли,
что теперь она навеки во власти этого мрачного человека. - Мне страшно.
- Страшно? Но почему? Ведь вы уже были замужем? - Рэннальф нахмурился,
досадуя. Страх не принесет ей вреда, но ему принесет мало пользы.
- Я боюсь вас, милорд! - выдохнула Кэтрин. - Боюсь того, что мне придется
узнать, новой жизни, которая меня ждет.
Рэннальф нахмурился еще сильнее. Вероятно, это можно понять, но ему
подобное не нравится. Голос ее сладок, как у ребенка. Она не жалуется и не
угрожает, напротив, слова ее по-детски просты, и она, как ребенок, ищет
поддержки.
- Вам не следует меня бояться, госпожа. Я не мальчишка, чтобы быть
нетерпимым к невольной ошибке или небольшому безрассудству, тем более что я
немного разбираюсь в женщинах
Это утверждение заставило Мод, подъехавшую узнать, что задерживает
новобрачную, резко отпрянуть. Она засмеялась, так как доподлинно знала, что
Рэннальф вообще не имеет ни малейшего представления о женщинах. Как бы ни была
несимпатична ей леди Аделисия, невозможно не признать, что глупость Рэннальфа -
источник многих его бед, с его неразумным метанием на грани зверства и полной
уступчивости.
"Посмотри же на него, дурочка, - мысленно взывала она к разуму Кэтрин. -
Не бойся его, вглядись - он же сам тебя боится. Это только лицом к лицу с
вражеским войском он способен решать вопросы жизни и смерти". К сожалению,
королева редко встречала молодых женщин, которые способны правильно оценивать
поведение мужчин и умно ими руководить. Вот сейчас этот Рэннальф
прокашливается, опускает глаза и без конца хмурится, как будто бедняжка - его
злейший враг. Но ведь говорит-то это только о том, что Кэтрин ему понравилась и
он растерян, потому что не знает, как скрыть свою растерянность. "Даруй ей.
Господь, понимание, иначе она станет новой Аделисией, а я заполучу злейшего
врага, вместо того чтобы обрести друга, обязанного Мне счастьем!"
Королева собралась подъехать и разрядить неловкую ситуацию, которая,