"Роберта Джеллис. Серебряное зеркало " - читать интересную книгу автора

- Женщина! - прорычал Альфред.
- Мужчина! - так же резко ответила Барбара. Она была удивлена, когда
это слово сорвалось с ее губ. Она не позволила бы себе такого тона с отцом;
если бы это произошло, он дал бы ей пощечину. Альфред только возвел глаза к
небу и собрался оспорить ее доводы со своих позиций. Она начала верить, что
замужество, если только ревность не расстроит его, может оказаться вратами
на небеса.
Альфред не стал уничтожать первую причину, которую она считала
неопровержимой. Сдавая позиции, она видела его удовлетворение, и ей хотелось
уступать еще. Однако во втором вопросе уступил Альфред, признав, что Эдуард
уже очень озлоблен, потому Генрих де Монфорт и пригласил ее посетить принца,
чтобы хоть немного его утешить. Эдуард не оспаривал условия договора,
предложенные парламентом после битвы при Льюисе. Возможно, он уступил этим
предложениям, чувствуя вину или страх, но Барбара думала, что отчасти он
сделал это потому, что соглашение связывало его только на время правления
отца. После смерти короля он был бы свободен.
- Прошу прощения, Альфред, - вмешалась она, когда он замолчал, поняв,
что его не слушают. - Я, кажется, сказала что-то, чего совершенно не имела в
виду, естественно, ты не можешь обещать убедить принца согласиться на то, о
чем сам не имеешь ни малейшего понятия. Если ты сделаешь это, он причислит
тебя к своим врагам и не станет слушать. Мне думается, ты должен попытаться
его утешить, чтобы он не отказался сделать то, что лучше для него же, и
вывести королевство из состояния злобы и ненависти.
Вместо ответа Альфред наклонился и поцеловал ее. Не отдавая себе
отчета, Барбара привлекла его ближе. Ее губы сами собой прильнули к его
губам и ответили на поцелуй, а руки обняли его за плечи. Он начал
приподнимать ее, чтобы крепко прижать к себе. Со стуком и грохотом столик
опрокинулся, и содержимое чашек и бутылей полилось на пол.

8.

На грохот примчались слуги постоялого двора. Все было быстро приведено
в порядок, и они продолжили трапезу в полном молчании. Щеки Барбары пылали,
а Альфред, подбодренный удачей, пробовал все блюда подряд. Однако после
глотка вина Барбара спокойным голосом заговорила о чем-то несущественном.
Единственный ее взгляд сказал Альфреду, что теперь она вооружена вдвойне и
почти рассержена; остаток времени они провели в беседе о разных пустяках.
Так как Барбара очень хорошо разбиралась в политическом положении
группировок в конфликте, она сдерживала сумасбродные идеи, возникавшие в
голове Альфреда. Он же не поддался искушению остаться вместе с Барбарой на
ночь, так как не ожидал перемен в ее поведении. Кроме того, ему нужно было
обдумать, как выполнить обещание, данное Людовику, и увидеть принца и в то
же время не солгать Генриху де Монфорту. В этом он преуспел, а что касается
Барби... Альфред улыбнулся, и его крепкие белые зубы засияли на темном фоне
лица: ему осталось ждать всего четыре дня.

***

На следующее утро, сразу после восхода солнца, Альфред отправился к
Генриху де Монфорту. Он заявил, что очень хочет поговорить с принцем, но